KCI등재
“La Vanille et la Manille”의 변천: 이나가키 타루호의 사드에 대한 인식 = The Flux of “La Vanille et la Manille”: Inagaki Taruho`s Perception of Sade
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2016
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
295-313(19쪽)
DOI식별코드
제공처
소장기관
이나가키 타루호(Inagaki Taruho, 1900-1977, 이하 이나가키)는 근대 일본 환상문학의 대표적인 작가이다. 그의 작품 중,“La Vanille et la Manille”는 마르키스드 사드(Marquis de Sade, 1740-1814, 이하 사드)가 동일한 제목으로 썼던 편지모음집에서 유래된 것이다. 본고는 일본 근대 문학에 사드가 끼친 일반적인 영향에 대해 논의로 시작한다. 시부사와 타츠히코(Shibusawa Tatsuhiko, 1928-1987)는 사드의 작품 번역을 통해 자신의 이름을 알리게 되었는데, 그가 집필한 문학 작품 내에서 사드의 흔적을 발견해 낼 수 있었다. 작품 분석에서는 미시마 유키오(Mishima Yukio, 1925-1970)의 “사드후작부인(サド侯爵夫人, Madame de Sade)”이라는 희곡에 대해서도 논하였다. 본고의 마지막 부분에는 일본 유명 작가들이 재구성, 재해석한 사드의 이미지에 대해 다루었다. 무엇보다도, 사드가 일본 문학에 끼친 영향을 더 심도 있게 이해하기 위해서는 이나가키의 이 작품을 간과할 수 없다. 사드의 본래 제목을 이나가키 소설에 적용시킨 것은 곧, 이나가키가 사드에 대한 모방심과 존경심을 스스로 드러냈다는 사실을 의미하기 때문이다. 본고는 일본 문학 작품에 중점을 두었으며, 이나가키의 감각적인 미학과 그 자신만의 독특한 문학 세계 내에 프랑스 작가의 사상이 어떻게 스며들어갔는지에 대해 깊이 있게 연구하였다. 아울러, 초월을 시도한 일본 윤리 체계 내에 존재한 사회적인 욕구에 대해서도 논할 것이며, 사회상의 변화인 현실의 보편적인 모습에 맞선 임시적이고 지역적인 특색을 통해 이나가키가 인식한 사드의 관능성을 서술해 보일 것이다.
더보기Inagaki Taruho (1900-1977) was one of the noted writers of modern Japanese fantasy literature. Among other works, his “La Vanille et la Manille” was a derivation of a collection of letters of Marquis de Sade(1740-1814) that bears the same title. This paper starts with the general impact of Marquis de Sade on modern Japanese literature. Shibusawa Tatsuhiko(1928-1987), for one first made his name by translating Sade`s works, and we shall therefore investigate the vestiges of Sade in Shibusawa`s own literary writings. To flank with the analysis, there will also be a discussion of a play written by Mishima Yukio (1925-1970) entitled Madame de Sade. The last work deals with a reconstruction or re-interpretation of Sade`s image by another even more famous Japanese writer. Yet, for a deeper understanding of the impact and literary fame of Sade in Japan, Inagaki Taruho`s “La Vanille et la Manille” cannot be neglected. The adoption of Sade`s original title in Inagaki`s novel is self-manifesting in revealing Inagaki`s imitation and admiration. Focusing on the Japanese novel, this paper will delve into the sensual aesthetics of Inagaki and what he has learned or appropriated in his own way from the French predecessor. There will also be discussion on the social desires enveloped in the ethical systems of Japan that attempt to transcend. Both provisional and local characteristics as versus universal features of reality that are conditioning changes in society will be charted to outline Inagaki`s perception of Sade`s sensuality.
더보기서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)