KCI등재
프랑스어와 한국어의 체계적 다의 현상 비교 = Polysémie systématique en français et en coréen : le cas des noms “action-résultat”
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2012
작성언어
-주제어
KDC
860
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
125-151(27쪽)
KCI 피인용횟수
0
제공처
Le phénomène de polysémie systématique (également appelée “polysémie régulière” ou “polysémie logique”) a fait couler beaucoup d’encre depuis une quarantaine d’années. De nombreuses questions ont été posées sur différents aspects : quels types de relations sémantiques peuvent constituer la polysémie systématique ? Est-ce un phénomène d’ordre lexical ou pragmatique ? Comment représenter ou modéliser ce type de polysémie dans un dictionnaire ? Et ainsi de suite. Ce qui est curieux, c’est que les études précédentes, tout en montrant fort bien que la polysémie systématique se trouve dans un grand nombre de langues, n’abordent que peu, pour ne pas dire “pas”, ce phénomène sous un angle comparatif. En effet, il existe peu d’études effectuées dans le cadre de la typologie lexicale. C’est la raison pour laquelle nous nous proposons d’étudier du point de vue comparatif la polysémie systématique du français et du coréen. Nous nous penchons plus particulièrement sur un sous-type de cette polysémie : les noms ayant le sens d’action et celui de résultat, tels que construction, traduction, sculpture, etc. Les noms du même type existant en coréen, on peut s’interroger sur la ressemblance et la différence entre les deux langues.
Etant donné qu’il faut un corpus représentatif pour procéder à une analyse pertinente, et que les études précédentes ne sont pas d’une grande aide, nous avons constitué nous-même le corpus, en recourant aux définitions des dictionnaires. C’est notamment le TLFi, pour le français, et le Dictionnaire Séjong, pour le coréen, qui ont permis de relever de façon (semi-) automatique les noms ambigus entre une interprétation d’“action”et une interprétation de “résultat”. Nous les avons ensuite regroupés en plusieurs sous-groupes selon les types d’ambiguïté qu’ils présentent (“action-texte”, “action-contenu cie parole”, “action-état”, “action-organisation”, “action-œuvre d’art”, “action-argent”, “action-bruit/son”, etc.). Le résultat est intéressant. On peut tout d’abord remarquer qu’un nombre important de ces sous-groupes se trouvent communément clans les deux langues (ce qui justifie une certaine universalité), et que parmi eux, certains sont encore plus proc1uctifs. C’est en particulier le cas des noms de type “action-texte” et “action-contenu de parole”. D’autre part, notre étucle a pu montrer que les deux langues ne coïncident pour autant pas entièrement en ce qui concerne la polysémie systématique de type “action-résultat”. Ainsi, si les emplois polysémiques “action-état (résultant)” sont très productifs avec les noms en français, cette relation ne donne pas lieu, en règle générale, à des noms polysémiques en coréen.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2024 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | KCI등재 |
2020-12-01 | 평가 | 등재후보로 하락 (재인증) | KCI후보 |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2013-01-01 | 평가 | 등재 1차 FAIL (등재유지) | KCI등재 |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2008-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2006-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2003-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2002-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2001-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.29 | 0.29 | 0.24 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.24 | 0.23 | 0.532 | 0.2 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)