KCI등재
『한한대사전(漢韓大辭典)』에 기재된 『사기,본기(史記,本紀)』 관련 어휘 오류연구(誤謬硏究) = A Study on Error Analysis of Words in 『Shiji Benji』 Described in the Great Chinese-Korean Dictionary
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2016
작성언어
Korean
주제어
KDC
911.05
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
161-185(25쪽)
DOI식별코드
제공처
소장기관
본 논문은 『漢韓大辭典』에 기재된 『史記·本紀』 관련 어휘 가운데 풀이에 문제가 있는 네 가지를 선별하여 각각을 『史記』의 번역본과 비교대조하여 가장 합리적인 의미해석을 찾아 설명하였다. 필자는 크게 意味解釋 誤謬修正과 意味解釋 部分削除 및 補充으로 나누어 분석하였다. 그 대강의 내용은 다음과 같다. 첫째, 意味解釋 誤謬修正에서 "刻削"은 "침해함, 박탈함→깎고 줄이다, 삭감(削減), 삭탈(削奪), 삭약(削弱)"으로 바꾸어 주었다. "播時"는 "씨앗을 뿌리고 모종을 함. 일설에는, 때에 맞게 씨앗을 뿌림.→씨앗을 뿌리고 모종을 함"으로 뒤의 내용을 정리해 주었다. 둘째, 意味解釋 部分削除 및 補充에서 "罷極"은 "몹시 지침→지침"으로 부분 삭제해 주었다. "滋益"은 "불어남→불어남, 점점"으로 보충해 주었다. 『漢韓大辭典』의 『史記·本紀』 관련 어휘 가운데 이러한 문제가 발견 되었다면, 『史記』의 다른 영역의 어휘에서도 오류가 포착될 수 있을 것으로 사료된다. 이러한 연구를 기본 토대로 삼아 앞선 학자들의 『史記』 연구결과에 대하여 후학들의 검증 작업이 필요하다고 생각된다. 『史記』가 가지고 있는 영향력을 고려한다면 본 연구는 나름의 가치가 있을 것으로 보인다. 즉 『漢韓大辭典』의 『史記』관련 어휘의 오류수정과 번역문의 비교대조를 통한 校勘은 후학들의 의무이고 반드시 진행되어야 할 중요한 학문 작업이기 때문이다.
더보기This research article selects four words, which include some problems with meaning interpretations, among the words relevant to 『Shiji Benji』 stated in the Great Chinese-Korean Dictionary and explains the most logical meaning interpretations of each of the four words, by comparing and contrasting them with the translated version of 『Shiji』. The main points of this article can be summarized as follows. First, in relation to necessary error corrections for appropriate meaning interpretations, this research inquires into the problems of incorrect meaning interpretations of two words, "kexue" and "boshi" described in the Great Chinese-Korean Dictionary. It is better to change the meanings of "kexue" from infringement and deprivation meaning botuo(剝奪) to cutbacks, removes, and alleviation which include the both meanings of cutting and reducing. Moreover, the meanings of "boshi" presented as sawing seeds and planting seedlings in addition to planting seeds at the right time in another version in the dictionary should be corrected as the first meaning interpretation only such as sawing seeds and planting seedlings not including the second meaning interpretation like planting seeds at the right time. Second, as for the deletion of inappropriate meaning interpretations and the addition of supplementary meaning interpretations, insufficient meaning items of "piji" and "ziyi" are examined. "Piji" does not mean "being very tired or exhausted" but means "just being tired" and thus the intensifying adverb, "very" should be removed from the item of meaning interpretations. Furthermore, the meaning of "ziyi" should be supplemented from "increasing" into "accumulating more and more." On the basis of the fact that these problems are found out with the meaning interpretations of some relevant words of Shiji Benji presented in the Great Chinese-Korean Dictionary, it is also expected to point out several possible errors with other areas of the meaning interpretations of Shiji. In addition, this leads to the need that the current and future scholars may reexamine the research findings of the previous scholars about Shiji to make them better. Therefore, it is hoped that the results of this research can contribute with a little help to the error corrections of the Great Chinese-Korean Dictionary in the near future.
더보기서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)