KCI등재
Избор между езикова съпричастност и културно отличие - Фокусиране върху сравнението на българска и македонска езикова култура = Choice of linguistic proximity and cultural discrimination - Focus on Bulgarian and Macedonian language culture phenomenon
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2020
작성언어
Undetermined
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
223-239(17쪽)
KCI 피인용횟수
0
DOI식별코드
제공처
The two neighboring countries have very close languages and try to secure their identity. This can be seen as a policy of pursuing change by applying a slight modification to languages or language phenomena having the same etymological origin. These minor differences are reflected in the language culture, and when this is fixed in the standard literary language, the differences in the identities of the two countries are emphasized. In this paper, we will study the correlation between these language changes and cultural differences. To this end, this paper will discover and analyze similar but different language phenomena between Standard Bulgarian and Standard Macedonian. Through this, I would like to consider the process in which changes in preference lead to changes in culture and result in changes in perception. The paper is largely divided into an introduction, a main part, and a conclusion. In the main part, we will explore phonological phenomena, vocabulary phenomena, and grammar phenomena to discover and explain the subtle differences between the two standardized languages. Before going into full-fledged research, a basic discussion of the identity of the Bulgarian and Macedonian languages is offered. As mentioned earlier, there are three main types of academic opinions on this part. In short, the opinions that the two languages are separate languages, that Macedonian is a dialect of Bulgarian, and that the linguistic connection between Macedonian and Serbian is closer. These opinions are often divided by their linguistic base or their countries, making it difficult to objectively select specific opinions.
As an example where linguistic differences lead to identity formation and cultural change, we first looked at the Macedonian typographic features (different from Bulgarian in alphabetical terms). All show differences in the seven letters. Looking at these 7 letters, there are 5 letters based on the Slavic alphabet, and a total of 2 letters based on the Latin alphabet. Considering the ancient Church Slavic alphabet, six were Slavic and one was Latin. All letters are used very productively in Macedonian: ќ, ѓ, џ, s, њ, љ, j. In particular, j is a very unusual letter from the perspective of traditional Slavic alphabet, and since it is used in the Serbian alphabet as well, it is considered to be used as part of the pursuit of differentiation from Bulgarian.
Next, Macedonian vocabulary items that are different from their Bulgarian counterparts are considered. Typical examples include среќа, прашање, дуќан, муштериjа, and двоумам. It is also morphologically different from the corresponding Bulgarian, and the symbolic meaning of the Macedonian vocabulary itself is often far from Slavic intuition. It can be judged that these vocabulary items also played a role in establishing an identity based on minor differences and reflecting those differences in culture. In terms of the grammar system, we studied Macedonian language phenomena, in which the personal pronouns are used repeatedly in a sentence in which a direct object is used. In addition, the text revealed that Macedonian post-positional articles, which still have three-level indication systemic traces, are also tools for language differences and cultural discrimination in Standard Macedonian. This can be explained by the following cultural characteristics. First of all, Macedonian is relatively conservative compared to Bulgarian, which is more positively influenced by Balkan languages, so it can be said that it maintains the three-element system of the ancient Church Slavic language. In other words, the characteristics of openness and conservatism appear in Bulgarian and Macedonian. Next, Macedonian people's attitude toward language use to use the distance concept even in the use of definite articles can be judged to be an expression of the notion that accuracy plays an important role as described in the double use of the personal...
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2006-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.15 | 0.15 | 0.11 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.12 | 0.11 | 0.379 | 0.14 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)