KCI등재
동국역경원의 역경 사업
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2002
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
171-192(22쪽)
제공처
소장기관
Tripitaka Koreana was made by companng many versiOns, and thus, it is the most accurate and perfect Tripitaka among the numerous Tripitaka translated into Chinese. However, Chinese characters were used in making the Tripitaka Koreana because it was made before Hangul was invented. Therefore, it was not easy for the gerenal public to read these Scriptures. These Buddhist Scriptures began to be translated after King Sejong created Hangul. In the 15th Century, during Sejong's reign, Wolinchungangjigok(월인천강지곡) and Suckbosangjul (석보상절) were written in Hangul, and during Sejo' s reign (1461, Sejo 7) Kankyungdogam (간경도감) was established and Buddhist Scriptures were translated and published in Hangul for the first time. However, Kankyungdogam lasted only 10 years before it was closed. After the Chosun period, the Scriptures were translated by many temples and individuals, but these were translations of only parts of the Tripitaka. After the purification campaign came to an end, the Jogye Order of Korean Buddhism selected apprenticeship training, propagating, and Sutra translation as the 3 main projects of the Order. The Sutra Translation Committee Law was legislated to place the Committee under the direct control of the Order, and in 1963 and 1964, 38 people were commissioned by Rev. Hyobong, who was the head of the Order at that time, to be members of the committee. Also, an agreement was reached to found the Dongguk Sutra Translation Center within Dongkuk University in order to promote cooperation between the General Affairs Department and Dongguk University and carry the translation project forward. On July 21, 1963, the Dongguk Sutra Translation Center held an opening ceremony and was formally launched. Their efforts bore fruit on June 30, 1965, when the first book of the Hangul Tripitaka, Dirghagama, was published. For 5 years from 1966 to 1970, a government subsidy allowed 8 volumes of Hangul Tripitaka to be published each year, and by 1973, a total of 67 volumes were published. In 1975, the 48 volumes of the facsimile edition of Tripitaka Koreana were completed. After Rev. Un-huh, who was the first director of the Center, became an honorary director in 1979, the Sutra translation project was not very productive, but after Rev. Wol-un became the new director in 1993, the project became more active. The Center was awarded a subsidy of 1.3 billion won from the government for the next 4 years and the Hangul Tripitaka project gained propulsive force. The subsidy was extended for 2 years and the Tripitaka Koreana translation project that had continued for 36 years was finally cmnpleted in 2000 with the publication of 318 volumes. Since 2001, the Center has been supported by the government in a 10 year project for revising and supplementing the Hangul Tripitaka. In addition, in cooperation with the Electronic Buddhist Text Institute in Dongguk University, the Center is working to create an electronic version of the Tripitaka. The Center also plans to review and examine the imperfections of the Hangul Tripitaka such as inaccurate translation and take complementary measures to improve it.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)