KCI등재
『병인 순교자 시복재판록 2차(Congr. Riti. Processus 5279)』 질문서의 비판정본 - CRP 5279에 대한 고찰을 겸하여 - = A Critical Edition of Interrogatoria in Documents of Beatification Trial, Congr. Riti. Processus 5279: with notes on CRP 5279
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2024
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
137-270(134쪽)
제공처
이 글의 목적은 Congr. Riti. Processus 5279에 실린 『병인 순교자 시복재판록 2차』의 질문서(Interrogatoria)를 판독하여 비판정본을 제시하고, CRP 5279에서 발견한 몇 가지 사실을 소개하는 것이다. 이득수 교수가 1999년 교황청 비밀문서고(Archivum Secretum Vaticanum, ASV)에서 발견한 CRP 5279~5282는 병인박해 순교자들의 시복재판 기록으로, CRP 5279는 교황청위임재판[Processus Apostolicus, 2차 수속, 교황청수속], CRP 5280~5282는 교구재판[Processus Ordinarius, 1차 수속, 정보 수속(Processus Informativus)] 기록에 해당한다. 병인박해 순교자들을 대상으로 한 교구재판 이후에 교황청위임재판이 이루어졌는데, 교구재판에서 판사의 질문과 증인들의 답변이 핵심이 되었듯이, 교황청위임재판에서도 증인 심문이 중요한 비중을 차지한다. 『병인 순교자 시복재판록 1차』와 『시복재판록 2차』 모두 한국어로 작성된 한국어 재판록과 이를 라틴어로 번역하고 공증한 라틴어 재판록이 하나의 짝으로 존재한다. 그런데 『시복재판록 1차』의 질문서가 한국어 재판록에 부재(不在)하는 것과 마찬가지로 『시복재판록 2차』의 한국어 재판록에서는 질문서를 찾아볼 수 없다. 그렇기에 질문서를 담고 있는 라틴어 재판록을 살펴보지 않는다면, 문헌을 이해하는 데에는 명백한 한계가 있다. 특히 『시복재판록 2차』에서는 『시복재판록 1차』와는 내용적으로 상이한 질문서가 사용되었다는 점에서 별도의 고찰이 필요하다.
이 글은 『시복재판록 2차』의 질문서가 당시의 재판 과정과 『시복재판록 2차』를 이해하는 데 긴요한 문헌이라는 문제 의식을 갖고, 『시복재판록 2차』 질문서의 비판정본을 제작하고 『시복재판록 2차』 기록을 검토하여 다음과 같은 성과를 거두었다. 첫째, 『시복재판록 2차』에 실린 질문서가 『시복재판록 1차』의 질문서보다 더욱 상세하다는 점, 질문서의 내용이 재판에서 이루어진 문답을 이해하는 데 큰 도움이 된다는 점을 2회차 집회 기록의 대조정본을 통해 보여주었다. 둘째, 1회차 집회 기록을 살펴봄으로써 질문서, 심문요항과 조목(Positiones et Articuli), 재판 시작 이전의 예비 단계에 대한 정보와 이에 대한 문헌 전거를 발견했다. 셋째, 조목들이 한국어로 번역되었음을 확인하고 관련 문헌을 제시하였다. 넷째, 시복 재판 과정에서 소집회(processiculus)가 열렸고, 한국인 사제들이 실제 재판 과정에 참여했음을 밝혔다. 라틴어 재판록과 한국어 재판록은 하나의 몸체를 이룬다. 그렇기에 두 언어로 된 재판록을 두루 살펴야 비로소 『시복재판록』에 담긴 내용을 온전히 이해하고 당시의 역사적 상황과 문헌이 위치한 맥락을 파악할 수 있다. 이상의 연구가 향후 이루어질 시복재판록의 비판정본 작업과 한국성인학(韓國聖人學)을 위한 초석이 되기를 기대한다.
This article aims at making a critical edition of Interrogatoria in C o n g r. Riti. Processus 5279 and reporting some facts regarding Documents of Beatification trial, CRP 5279. CRP 5279~5282 are preserved in Archivum Secretum Vaticanum, and they were discovered by Professor I Deug-su in 1999 (N.B. CRP 5279 for Processus Apostolicus; CRP 5280~5282 for Processus Informativus). These are the records of the Beatification trials of martyrs who suffered martyrdoms during the Pyŏngin persecution (1866~1867). Trial records were first written as originals in Korean, then translated into Latin and notarized through canonical procedures. Testimonies were collected at ecclesiastical trials by the fixed questions from Interrogatoria. Processus Informativus and Processus Apostolicus were essential procedures for the Beatification of the martyrs, and remarkably, different Interrogatoria were chosen for each trial. Interrogatoria in CRP 5279 is a list of questions that were used in Processus Apostolicus for 26 Pyŏngin martyrs. Although Interrogatorias play a significant role in understanding the answers of witnesses and canonical procedures, it has been impossible to comprehend their exact contents, as Interrogatorias of both Processus Informativus and Processus Apostolicus are only preserved in Latin Documents.
Through a critical edition of Interrogatoria for Processus Apostolicus and analysis of Sessio I and Sessio II in CRP 5279, this paper provides some suggestions. First, Interrogatoria for Processus Apostolicus is more precise than Interrogatoria for Processus Informativus, and as the critical edition of Sessio II shows, it helps understand questions and answers. Second, Sessio I provides essential information on the composition of Interrogatoria, Positiones, Articuli, and preliminary steps for trials. Third, Articuli in Sessio I were translated into Korean and the Korean version was used during trials. Fourth, Processiculi (i.e. Small Processus) were held during Processus Apostolicus and Koreans leadingly participated in the actual processes. In a nutshell, Latin Documents and Korean Documents indeed construct a single body. They serve to understand the text themselves respectively and to reconstruct the historical circumstances and contexts of Documents. We hope our research will lay the foundation for further studies and Korean Hagiography.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)