KCI등재
유종호의 문학비평에 투영된 언어관 내지 어문(語文) 의식 = 특히 토착어지향성을 중심으로
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2013
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
213-241(29쪽)
제공처
유종호 문학비평의 기저를 이루는 일반론의 하나는 모국어를 사랑하는 사람만이 문학을 진정으로 이해할 수 있다는 사실에 있다. 이러한 관점에서의 연구사 개관은 전용호, 이광호, 권영민의 자료를 통해 되살펴볼 수 있다. 유종호의 첫 번째 비평집인 『비순수의 선언』은 문학의 토착어가 가치지향적인 용어임에도 불구하고 가치의 개념을 제한적으로 유보하고 있다. 비평집 『비순수의 선언』에 투영되어 있는 중용적인 언어관은 토착어와 산문정신, 토착주의적인 미의식과 근대적인 심미관 등과 같은 이질적인 세계에 대한 양가감정이며 균형 감각에서 비롯된 것이다. 그가 장용학의 소설 「상립신화(喪笠神話)」를 두고 비판을 가한 것이 문제가 되어 그는 장용학과 더불어 1964년 5월부터 10개월간 한글 전용에 관한 찬반 논쟁을 벌인다. 그는 일본어 세대의 소설가인 장용학과 논쟁을 하는 과정에서 그가 문학의 언어를 통한 새로운 감수성이 얼마나 절실한가를 깨닫게 된다. 그가 1960년대에 발표한 회심의 비평문인 「감수성의 혁명」은 일본어를 습득한 마지막 세대로서 해방 후 영어를 배우고 영문학 교양의 바탕 위에 비평적인 안식(眼識)과 경험을 얻은 그가 자신보다 바로 아래인 세대의 후배들인 한글세대가 이룩한 문학의 첫 장을 열었다는 데 대한 비평적인 고무의 소산이라고 할 수 있다. 유종호의 문학적이거나 비평적인 언어관은 유보적이고 중립적인 데서 서서히 의식의 지평을 확대해가고 심화해 가면서 뚜렷하고 확고한 어문(語文) 의식으로 발전해 간다. 그의 문학비평에 투영된 토착어지향성이 그 자신 문학비평의 구경적인 의미 내지 의의가 될 수밖에 없는 이유가 여기에 있다. 유종호는 도상(途上)의 시인작가보다는 문학사적으로 검증된 시인들을 실제비평의 대상으로 주로 삼았다. 유종호 문학비평의 중요한 향방으로 설정된 토착어지향성의 문제는 다음 두 편의 비중 있는 비평문에 의해 믿음직하게 정립되었다고 할 수 있겠다. 그 하나는 「시와 토착어지향」(1981)이며, 또 다른 하나는 「시인과 모국어」(1984)이다. 이 두 비평문은 유종호의 문학관 및 가치지향과 사유의 폭과 깊이가 집약적으로 반영되어 있다.
더보기1. Yu Jong-ho is the most representative Korean literary critic. He has been a prominent literary critic from the 1950s to the present. He has published several books of literary criticism since his first book of criticism, The declaration of Impureness.
2. The importance of his criticism is found in the concept of the vernacular (aboriginal language) in our literature. The value of our language is indescribably important in literature.
3. But the discussion on the beauty of our language and writing rightly disappears in the academic and critical world these days. This study focuses on the true value of our literature, managing the standard and value of listening and reading of literature rather than written literature.
4. Some of contents the author doesn’t deal with in this paper would be dealt in the next paper. The following is the contents of the next paper.
5. He categorizes poets as being positive and as being negative in according to his view of them. Those poets of being positive are who contribute the refinement of Korean language and those poets of being negative are who don’t. For example, the former is Kim Seowol, Jung Jiyong, Seo Jungju, Park Mogwol, Sin Kyeongrim, and the latter is Lee Sang, Lim Hwa, Lyu Chihwan.
6. From this point of view, we have to understand and reflect his value of criticism in a new way.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)