KCI등재
『타오르는 강』에 나타난 영산강의 장소성 연구
저자
발행기관
학술지명
전남대학교 한국어문학연구소 학술지 어문논총(EOMUNNONCHONG, THE JOURNAL OF KOREAN LANGUAGE AND LITERATURE)
권호사항
발행연도
2014
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
213-241(29쪽)
제공처
본 연구는 작가가 영산강이란 장소를 어떻게 형상화하고 있는지 『타오르는 강』 텍스트를 통해 분석한 후, 영산강이 갖는 상징적 의미를 밝혀, 영산강만이 지니고 있는 장소 정체성을 규명하는 데 목적이 있다.
먼저 서론에서는 영산강만이 가지고 있는 장소 정체성을 규명하기 위하여 기존에 영산강이 지니고 있는 상징적 의미와 문순태 『타오르는 강』에 나타나는 상징적 의미가 어떻게 다른지 확인하였다. 기존의 영산강은 이천년 역사와 문화를 품어 온 호남 제일의 젖줄로 ‘어머니의 강’으로 상징화된 반면에, 문순태의『타오르는 강』에서는 ‘아버지의 강’으로 형상화됨으로써 영산강의 장소 정체성을 새롭게 부여하고 있었다.
『타오르는 강』에서 영산강의 상징적 의미는 세 가지로 볼 수 있다. 첫 번째 상징적 의미는 동쪽 노루목에서 노비의 삶을 살았던 웅보와 대불을 정신적 평온을 느낄 수 있는 서쪽 새끼내로 인도함으로써 추상적 공간이었던 새끼내가 시원의 터전인 고향이 된다는 점이다. 그러므로 이들에게 시원의 터전인 새끼내는 세상을 내다보는 안전지대로서 자신들의 뿌리가 된다. 두번째 상징적 의미는 영산강의 ‘울음소리’를 통해 한의 민중사를 보여주고 있다는 점이다. 영산강의 울음소리는 ‘큰 혼령의 힘’으로 밑바닥 인생을 살고 있는 민초들의 아픔을 공감한 사람만이 들을 수 있다. 웅보는 영산강의 울음소리를 통해 민중들이 지니고 있는 한의 생명력을 느꼈으며, 대불은 영산강의 울음소리를 통해 정당한 분노를 느끼며 죽음을 각오하고 싸울 용기를 얻어 만주로 가서 독립군이 된다. 백년과 인숙이 함께 광주학생독립운동에 참여하면서 영산강의 울음소리를 듣기 위해 귀를 기울이는 행동은 일제에 항거하며 투쟁해 온 무지렁이들의 운동을 기억하겠다는 의미로 볼 수 있다. 이는 광주학생독립운동의 씨앗이 영산강변 궁삼면(宮三面) 무지렁이들의 투쟁에서 발아했으며, 이는 동학농민전쟁과 의병운동으로 성장하여, 마침내 광주학생독립운동으로 타올랐던 것으로 한의 민중사로 볼 수 있다. 세번째 상징적 의미는 무등(無等)의 세상을 꿈꾸는 아버지의 강이다. 『타오르는 강』에서 영산강을 ‘그리운 아버지의 강’으로 호명한 사람은 양만석이다. 문순태가 아버지와 함께 새끼내에 거주했던 개동이 아니라, 살아생전에 생부로 인정하지 않았던 양만석을 선택하였던 이유는 영산강이 ‘노비의 핏줄’로 써 진 역사임을 보여주기 위한 서사전략으로 볼 수 있다. 이는 19세기말 전라도 영산강 지역을 배경으로 노비세습제 폐지, 동학농민전쟁, 개항과 부두노동자쟁의, 의병운동, 1920년대 나주 궁삼면 소작쟁의 사건, 1929년 광주학생독립운동까지 반세기에 이르는 영산강변 민초들의 저항의 삶을 재조명하기 위함이었다. 또한 양만석이 ‘노비의 핏줄’을 인정하면서 영산강에 손을 담그듯, 우리도 영산강의 울음소리에 귀 기울여 잊혀져가는 ‘작지만 큰 역사’를 기억하고, 당대의 아픔과 상처가 만들어지는 곳에도 귀 기울여야 한다는 메시지를 전해주고 있다. 이로써 『타오르는 강』에 드러나는 영산강의 장소 정체성은 민초들이 저항의 역사로 일구어 낸 ‘무등의 강’이라고 할 수 있다.
This study aims to analyze through the text how the writer embodies the place of Yeongsangang, to determine symbolism of Yeongsangang and then, to investigate identity of the place possessed by Yeongsangang only.
First, the introduction looked into the fact that Yeongsangang was in harmony with archipelago from the ancient times and it played a role as a base to blend new culture of the agricultural culture and marine cultures, and that it was symbolized to be "the mother"s river" in the past as the first lifeline of Honam embracing 2000 years history and culture. Afterward, Moon Suntae embodies Yeongsangang as "the father"s river" instead of "the mother"s river" in the 『Burning River』 and raised a question which symbolic meaning it had.
Three symbolic meanings are found in the 『Burning River』. The first symbolic meaning is; Saekkinae play a role as base of the origin. Woongbo released from a slave made Saekkinae, which used be an abstract space, as the base hometown of Jeongju; his son Gaedong and his grandson Baeknyeon looked after it; and such tough process itself is the history of Yeongsangang. The second symbolic meaning is that it shows the sorrow of peoples" history through crying of Yeongsangang. Woongbo felt life force of sorrow kept by people through crying of Yeongsangang, and Daebul felt fair anger through crying of Yeongsangang, got courage to fight preparing for death, and went to Manchuria to become an independence army member. Participating in the Gwangju Student Independence Movement, both Baeknyeon and Insook showed action lending their ears to crying of Yeongsangang, and this can be seen as a meaning to remember movement of yokels who fought against Japanese ruling. The seed of the Gwangju Student Independence Movement sprouted from the fighting of yokels from Gungsam-myoen in the Yeongsangang riverside, this developed to the Donhak Peasant War and Euibyeong movement, and finally, it was burnt by the Gwangju Student Independence Movement, which can be understood as history of the sorrow of people. The third symbolic meaning is the father"s river which dreamed Mudeung"s world. Yang Man-seok became understand the history of grass roots in the Yeongsangang riverside who dreamed "Mudeung"s world" fighting against despair even though they had not been recorded through the Yeongsangang, and he left for Manchuria along with his nephew Baekseok in order to remember the "small history". With this, identity of Yeongsangang as a place will become the "father"s river" which built up a history of resistance dreaming the "Mudeung"s world".
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)