KCI등재
ゆで卵와 "삶은 달걀" -일한 "동사+명사"형 구조를 둘러싸고- = “UDE-TAMAGO”and”SALMUN- DALGYAL” -on the “V+N” structure in Japanese and Korean-
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2014
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
249-272(24쪽)
DOI식별코드
제공처
소장기관
본 고에서는 일본어와 한국어의「V+N」구조에 대한 대조적 고찰과 분석을통하여 두 언어 사이에 구조적으로 어떤 공통점과 상이점이 있으며 그 원인이무엇인가를 밝히려고 시도하였다. 고찰과 분석을 통하여 다음과 같은 결론을얻게 되었다.(1)일본어와 한국어에는 모두「V+N」구조의 합성어가 있지만 일본어에서는「동사연용형+명사」구조이고 한국어에서는「동사어간+(으)ㄴ·는·(으)ㄹ+명사」구조이다. 따라서 일본어에서는「V+N」구조면 모두 합성어로 될수 있지만 한국어는 선행동사와 후행동사가 수식관계로 결합되기 때문에 합성어인지 구(연어)인지 판별하기 어려운 점이 있다. (2)노다(2011)에서 열거한 일본어「V+N」구조의 합성어는 상대적으로 일상생활에서 많이 쓰이는 말들이지만 김병일(2000)에서 열거한 합성어는 일상생활에서 비교적 적게 쓰이는 말들이 많은데 이는한국어에서「V+N」구조의 통사적 합성어가 형성되기까지는 오랜 시간이 소요된다는 것을 설명한다. (3)「V+N」구조의 합성어에는 일한 양국의 독특한 역사와 문화를 토대로 생겨난 말들이 적지 않은데 이러한 합성어는 두 언어에서 구조상의 일치를 얻을 수 없다. (4)일본어의「V+N」구조 합성어에는 한국어의「마른-번개, 마른-기침, 놀란-가슴, 덴-가슴」등과 같이 비유적으로 쓰이는 말이 기본상 존재하지 않는다. 이 점도 일한 양국어의 구조상의 일치를 저애하는 원인의 하나이다. (5)일본어와 한국어의「V+N」구조의 불일치를 가져오는 다른 하나의 원인으로는 두 언어에서 모두 한자어를 많이 사용하기 때문에 한자어로 「V+N」구조를 대체하기 때문이다. (6)일본어의 「V+N」구조의 합성어는 선행동사와 후행동사의 의미관계에 따라 [~スルN」、「~シタN」와 「~ノタメノN」로 나뉘지만 한국어의 「V+N」구조의 합성어는 「~ノタメノN」로 된 합성어가 존재하지 않는다.
더보기This article tries to find out the common points and different points in structurebetween Japanese and Korean and its reason through contrastive observation andanalysis of Japanese and Korean ‘V+N’ structure. Following conclusions came outthrough observation and analysis. (1) There are compounds with ‘V+N’ structure in both Japanese and Korean. Butin Japanese, it’s 「verb consecutive+ Noun」structure ;and in Korean, it’s「verbstem+ (으)ㄴ·는·(으)ㄹ+Noun」 structure. Therefore, in Japanese, all ‘V+N’structures can be compounds; but in Korean, it’s difficult to differentiate whetherit’s a compound or a sentence (collocation) because of modifying relation ofprecedent verb and following verb. (2) Japanese ‘V+N’ structure compounds listed in Noda (2011) are relatively infrequent use in daily life, but those listed in Kim Byung-il (2000) are not usedfrequently in daily life. And that means it needs a long time to form syntacticcompounds with ‘V+N’ structure in Korean. (3) In ‘V+N’ structure compounds, there are quite a few words based on uniquehistory and culture of Japanese and Korean. These compounds in Japanese andKorean can not reach a syntactic correspondence. (4) In Japanese ‘V+N’ structure compounds, there are few figurative expressions like「마른-번개, 마른-기침, 놀란-가슴, 덴-가슴」in Korean. It’s also one of thereasons hindering syntactic correspondence of Japanese and Korean. (5) Another reason of ‘V+N’ syntactic correspondence of Japanese and Korean isthat they both use Sino-Korean words frequently, therefore Sino-Korean wordscan substitute ‘V+N’ structure. (6) Japanese ‘V+N’ structure compounds can be divided into 「~スルN」、「~シタN」and「~ノタメノN」according to semantic relation of precedent verb and following verb. While Korean ‘V+N’ structure compounds don’t have 「~ノタメノN」compounds as in Japanese.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)