KCI등재
『Song of Ariran』(1941)의 일본어 번역과 해석 네트워크의 변천 = The Japanese Translation of Song of Ariran (1941) and the Transformation of the Network of Interpretation
저자
조은애 (동국대학교 서사문화연구소)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2025
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
43-91(49쪽)
제공처
1941년 미국에서 처음 출간된 Song of Ariran은 님 웨일즈가 조선인 혁명가 김산의 구술을 자서전 형식으로 서술한 책이며, 김산의 삶과 조선민족해방운동을 중국 혁명 과정과 교차시켜 그리고 있다. 제2차 세계대전 후 일본에서 이 책은 1953년, 1965년, 1987년 세 차례의 번역을 통해 수용되었다. 1950년대에 이 텍스트는 샌프란시스코 강화조약 이후 일본의 예속상태에 대한 위기의식 및 아시아에 대한 새로운 관계정립의 필요성 속에서 번역되고 읽혔다. 특히 북한에서 서술된 조선민족해방투쟁사의 적극적 참조와 ‘피압박민족’의 연대라는 인식을 공유하는 일본 지식인들의 식민주의 성찰과 조선 해방운동에 대한 연대 논의 속에 이 텍스트가 배치된 점이 주목된다. 1960년대에는 ‘일조우호운동’ 담론의 자장 속에서 전후 일본의 비판적 조선학이 형성되는 과정에서 『아리랑의 노래』를 읽고자 하는 움직임이 주목된다. 1950-60년대 일본에서 『아리랑의 노래』는 전후 일본에서 조선과의 관계를 새롭게 해석하는 역사적 관점을 확장하고 사회운동과 결합하는 형태로 전개된 비판적 조선학의 흐름과 호응하는 포스트콜로니얼 텍스트로 자리잡아 갔다.
한편 1980년대에는 중국 내 조선족 역사 연구의 활성화 및 장지락의 복권과 더불어 일본에서도 『아리랑의 노래』에 대한 역사적 고증 작업이 본격화되었다. 가지무라 히데키는 『아리랑의 노래』에 그려진 김산의 횡단적 삶을 조선민족해방투쟁의 국제적 확장 과정에 대한 전형성과 보편성이라는 관점에서 해석했다. 한편 1980년대 후반에는 그동안 해석 네트워크의 주류에서 벗어나 있던 재일조선인 문화담론이 『아리랑의 노래』에 대한 논의를 주도하며 망명자 정체성과 디아스포라 민족주의의 관점에서 해석 작업이 이루어졌다. 특히 이회성은 자신의 소설에서 『아리랑의 노래』가 갖는 ‘공저’의 의미를 파고들며 디아스포라 정체성을 기존의 『아리랑의 노래』의 해석 방식과는 다른 관점의 국제주의와 접속시켰다. 『아리랑의 노래』가 일본에서 포스트콜로니얼 텍스트로 자리매김해 온 과정은 조선 해방운동의 국제주의적ㆍ민족주의적 의의를 재발견하려는 다양한 흐름이 서로 맞물려 만들어 낸 복합적 과정으로 이해되어야 할 것이다.
First published in the United States in 1941, Song of Ariran is a book in which Nym Wales presents the autobiographical account of Korean revolutionary Kim San, narrating his life and the Korean national liberation movement in conjunction with the Chinese revolutionary process. In postwar Japan, the book was received through three translations published in 1953, 1965, and 1987. In the 1950s, the text was translated and read amid a sense of crisis regarding Japan’s state of subordination following the San Francisco Peace Treaty and the perceived need to redefine its relationship with Asia. Notably, the text became embedded in discussions among Japanese intellectuals who shared a critical reflection on colonialism and a sense of solidarity with the Korean liberation movement. These discussions were mediated by the active engagement with the history of the Korean liberation struggle as described in North Korea, alongside the recognition of solidarity with “oppressed people.” In the 1960s, the book attracted renewed attention during the formation of critical Korean studies in postwar Japan, a process that unfolded within the broader context of the “Japan-North Korea Friendship Movement.” During the 1950s and 1960s, Song of Ariran came to function as a postcolonial text that resonated with the development of critical Korean studies in Japan. It expanded historical perspectives on Korea-Japan relations and was closely linked to social movements seeking to reframe Japan’s understanding of its historical and contemporary relationship with Korea.
In the 1980s, the revitalization of research on the history of ethnic Koreans in China, alongside the rehabilitation of Chang Ji Rak, prompted a more systematic investigation of Song of Ariran. Kajimura Hideki analyzed Kim San’s transnational life as depicted in the text, interpreting it as a representation of both the archetypal and universal characteristics of the Korean anti-Japanese national liberation struggle’s international expansion. Meanwhile, in the late 1980s, the discourse on Zainichi Korean culture, which had previously remained on the periphery of the interpretive network, took center stage in discussions about the book. This perspective introduced new interpretations that focused on the exilic identity and diasporic nationalism represented in the text. In particular, Yi Hoe Sŭng explored the significance of the book’s “co-authorship” in his novel, connecting diasporic identity with a form of internationalism distinct from previous interpretive frameworks. The process through which Song of Ariran became established as a postcolonial text in postwar Japan should be understood as a complex interplay of diverse currents seeking to rediscover the internationalist and nationalist significance of the Korean liberation movement.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
제1조(개인정보의 처리 목적)
제2조(개인정보의 처리 및 보유 기간)
제3조(처리하는 개인정보의 항목)
제4조(개인정보파일 등록 현황)
제5조(개인정보의 제3자 제공)
제6조(개인정보 처리업무의 위탁)
제7조(개인정보의 파기 절차 및 방법)
제8조(정보주체와 법정대리인의 권리·의무 및 그 행사 방법)
제9조(개인정보의 안전성 확보조치)
제10조(개인정보 자동 수집 장치의 설치·운영 및 거부)
제11조(개인정보 보호책임자)
제12조(개인정보의 열람청구를 접수·처리하는 부서)
제13조(정보주체의 권익침해에 대한 구제방법)
제14조(추가적 이용·제공 판단기준)
제15조(개인정보 처리방침의 변경)
제1조(개인정보의 처리 목적)
제2조(개인정보의 처리 및 보유 기간)
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)
제3조(처리하는 개인정보의 항목)
제4조(개인정보파일 등록 현황)
| 개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
|---|---|---|---|---|
| 학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
| 선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 | |||
제5조(개인정보의 제3자 제공)
제6조(개인정보 처리업무의 위탁)
제7조(개인정보의 파기 절차 및 방법)
제8조(정보주체와 법정대리인의 권리·의무 및 그 행사 방법)
제9조(개인정보의 안전성 확보조치)
제10조(개인정보 자동 수집 장치의 설치·운영 및 거부)
제11조(개인정보 보호책임자)
| 구분 | 담당자 | 연락처 |
|---|---|---|
| KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
| KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
| RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
| RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
제12조(개인정보의 열람청구를 접수·처리하는 부서)
제13조(정보주체의 권익침해에 대한 구제방법)
제14조(추가적인 이용ㆍ제공 판단기준)
제15조(개인정보 처리방침의 변경)
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)