KCI등재
러시아어 앵글리시즘(Anglicism)에서 접사의 조어적 특성 연구 = A Study on the Characteristics of Word Formation of Affix in Russian Anglicism
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2019
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
23-44(22쪽)
KCI 피인용횟수
1
DOI식별코드
제공처
In Russian Anglicism is a word or phrase borrowed from the English language and adapted phonetically, graphically, grammatically, morphologically and semantically to the standard of the Russian language or retaining its original appearance. Anglicism can also include a word in its single meaning, which is non-English by origin, that is, English lexical-semantic derivative.
Anglicism plays an important role in word formation in the Russian language. Words derived from English combined with Russian prefixes or suffixes, and the prefixes or suffixes derived from English combined with the Russian words. It is also a productive derivation.
In the past, when a new phenomenon or object, which did not exist in Russia, was introduced into Russia, a borrowing phenomenon occurred. But recently, despite the fact that there is an equivalent word in Russian, the borrowing is actively carried out due to social-psychological factors. Many Russian speakers feel that foreign language words are more ‘prestigious’, ‘scientific’, and ‘beautifull sounding’, as well as the communicative relevance of the denoted concept. This trend is expected to continue. Also, the daily language habits and trends of the younger generation will further accelerate this phenomenon.
In this study, we will examine the characteristics and causes of Anglicism in the Russian language through various examples of Anglicism. In the process of adapting neologisms, various methods of Russian word formation are used.
This study will give you an opportunity to confirm that when Anglicisms are rooted in Russian, it acts as a derivation source in the word formation process and participate in the derivation by combining with affixes, and it productively forms derivational words with respective grammatical characteristics and individual unique meanings, make a chain of related words (цепочка родственных слов) and a derivational nest (словообразовательное гнездо).
앵글리시즘은 영어에서 차용되어 음성적, 문법적, 형태적, 의미적, 도식적으로 러시아어의 표준에 적응되어졌거나 원래의 모양을 유지하고 있는 단어나 구(фраза)로 정의된다. 앵글리시즘은 러시아어 조어 체계 (словообразовательная система)에서 중요한 역할을 하고 있다. 먼저 신조어 형성을 위한 기초가 되기도 하고 다른 한편으로는 영어에서 차용되어 러시아어에 정착되는 어휘 뿐 아니라 차용된 어휘의 어간이 러시아어 접두사나 접미사 등과 결합하기도 하고, 차용된 어휘의 접사가 러시아어 어간과 결합하여 생산적인 파생을 하기도 한다.
과거에는 러시아에 존재하지 않는 새로운 현상이나 대상이 유입될 경우 차용이 이루어졌는데 최근에는 러시아어에 적합한 등가어(эквиваленты)가 있음에도 불구하고 언어외적인 원인 때문에 차용이 활발하게 이루어 지고 있기 때문에 앵글리시즘의 발달은 더 촉진되리라고 예상된다. 또한 젊 은 세대의 일상 언어 습관과 경향도 이러한 현상을 더욱 가속화시킬 것 이다.
본 연구에서는 앵글리시즘의 다양한 예들을 통해 러시아어에서 앵글리시즘의 시기별 특성과 원인 등에 대해 고찰해 볼 것이다. 또한 앵글리시즘 정착기에 나타나는 일반적인 특성과 현대 러시아어에서 차용어 어간에 결합하는 러시아어 접사와 러시아어 어간에 결합하는 차용어 접사의 조어적 특성에 대해 고찰해 볼 것이다.
본 연구는 앵글리시즘이 초기 단계인 침투(проникновение)기에는 차용어라는 이유로 러시아어 단어나 어휘가 가지는 문법적, 형태적, 조어적 특성과 차이를 보일 수 있지만 정착기(укоренение)를 지나면 조어 (словопроизводство)과정에서 파생모어(производящее слово)로서 역할 을 하며 접사와의 결합 등을 통해 파생에 참여하게 되고 각각의 문법적 특성과 개별적인 고유 의미를 가지는 파생어들이 친족 단어 사슬 (цепочка родственных слов)과 조어군(словообразовательное гнездо) 을 만들게 됨을 확인할 수 있다.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2022 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (기타) | KCI등재 |
2013-01-01 | 학술지명변경 | 한글명 : 동유럽연구 -> 동유럽발칸연구 | KCI등재 |
2010-01-01 | 평가 | 등재 1차 FAIL (등재유지) | KCI등재 |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2006-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.13 | 0.13 | 0.17 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.16 | 0.15 | 0.459 | 0.05 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)