KCI등재
자유간접화법 연구 : A.Camus의 『이방인』을 중심으로 = Le discours indirect libre, specialement etudie dans L'Etranger d'Albert Camus
저자
鄭智榮 (서울大學校 불어불문학과)
발행기관
서울大學校 人文學硏究所(Seoul National University Institute of Humanities)
학술지명
권호사항
발행연도
1994
작성언어
Korean
KDC
001.3
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
89-103(15쪽)
제공처
소장기관
On sait bien qu' a cote du couple que forment discours direct et indirect il existe une forme de citation plus complexe, mais plus souple, qui apparait comme une tentative pour cumuler les avantages des deux autres strategies : le discours indirect libre.
Ce procede a represente longtemps un defi pour l'analyse grammaticale. On y trouve en effet melesdes des elements qu'on considere en general comme disjoints : la dissociation des deux actes d'enonciation, caracteristique du discours direct, et la perte d'autonomie des embrayeurs du discours cite, caracteristique du discours indirect.
Comme nous l'avons constate au cours de cette tude, le discours indirect libre ne possede pas de mode d'introduction specifique. En la metire n'importe quoi peut convenir; il suffuit que le lecteur puisse remarquer l'apparition d'une discordance enonciative. Le plus souvent il existe neanmoins des signaux. Voici un exemple tire de L'Etrager:
Ensuite, il a beaucoup bavarde. On l'aurait bien e'tonne en lui disant qu'il finirait concierge a l'asile de Marengo. Il avait soixante-quatre ans et il tait parisien. A ce moment je l'ai interrompu : 《Ah! vous n'etes pas d'ici?》(A. Camus, L'Etranger, p.15)
Dans les propos du concierge trouve-t-on au debut "....il a beuacoup bavarde." Ce verbe n'est d'ailleurs pas un verbe de locution. On ne sait pas exactement si la suite des enonces appartient au personnage ou au narrateur. On arrive pourtant a confirmer l'enonciation par le props d'intervention de l'allocutaire : "A ce moment je l'ai interrompu.
D'autre part, le discours indirect libre presente des visages tres divers, oscillant entre ces deux poles extremes que sont, d'un cote, le discours depourvu des marques de subjectivite du locuteur cite, de l'autre, un discours proche du discours direct, ou la voix du personnage domine largement celle du narrateur. Je citerai un exemple curietix ou sont meles les elements du discours direct et de discours indirect libre.
Puis je me suis souvenu qu'avant de me conduire chez le directeur, il m'avait parle de maman. Il m'avait dit qu'il fallait l'enterrer tres vite, parce que dans la plaine ii faisait chaud, surtout dans ce pays. C'est alors qu'il m'avait appris qu'il avait vecu a Paris et qu'il avait du mal a 1'oublier. A Paris, on reste avec le mort trois, quatrejours quelquefois. Ici on n'a pas le temps, on ne s'est pas fait a l'idee que deja il faut courir derriere le corbillard. Sa femme lui avait dit alors : 《Tais-toi, ce ne sont pas des choses a raconter a monsieur.》(Ibid, pp.15-16)
Ce que nous avons place ici en italique releve du discours indirect libre. Pourtant, sur quels criteres peut-on s'appuyer pour l'affirmer, alors qu'on se heurte a une forme passee("on ne s'est pas fait a l'idee...") qui est propre au discours direct? Du point de vue stylistique et semantique ce discours du heros ne se distingue en rien du discours direct, meme s'il n'y ait pas de rupture qui est specifique pour le discours direct. Balditine avait raison de remarquer que, "lorsqu'il y a solidarite entre auteur et heros dans les limites d'un contexte construit rhetoriquement, pour ce qui concerne les appreciations et intonations, la rhetorique de l'auteur et celle du heros peuvent quelquefois se recouvrir l'une l'autre; leurs voix, alors, se fondent..."
En ce qui concerne l'exemple de L'Etranger cite plus haut, je n'hesiterai pas a dire que c'est un procede singulier dans lequel sont melanges le discours direct et le discours indirect libre(pour l'instant, j'appellerai discours mixte).
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)