KCI등재
러시아 야말로네네츠 자치구 교육기관에서 사용되는 소수민족어의 현황과 보존 = The Status and Preservation of the Minority Languages in the Educational Institutions of Yamalo-Nenets Autonomous Okrug in Russia
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2021
작성언어
-주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
209-242(34쪽)
KCI 피인용횟수
0
DOI식별코드
제공처
소장기관
본 연구는 러시아 연방법에 의해 보장되는 야말로네네츠 자치구의 소수민족어인 네네츠어, 한티어, 셀쿠프어가 자치구내에서 어떤 언어학적 지위를 차지하고 있으며 그 지역의 아이들 교육에는 어떻게 사용되고 있는지 알아보고 아이들에게 있어 민족어 교육의 중요성을 살펴보았다. 야말로네네츠 자치구의 현재 언어 상황은 비록 민족어가 자치구에서 공식적으로 인정되고 있기는 하지만, 젊은 네네츠어, 한티어 및 셀쿠프어 사용자들의 수가 놀라울 정도의 속도로 줄어들고 있다. 이러한 감소는 자치구 내 학교의 민족어 수업 시간이 절대적으로 부족하고 아이들이 학교에 다니기 시작하는 초기부터 러시아어를 배우도록 적극적으로 자극을 받는다는 사실로 설명할 수 있다. 더욱이 유치원과 초등 기숙학교 수업을 제외하고는, 야말로네네츠 자치구 대부분의 학교에서는 학생들이 자신들의 민족어 수업을 들을 기회가 거의 없는 것이 현실이다.
사실, 어느 민족의 경우에나 민족 언어를 계속 사용하고 있는지 여부가 중요한 요소인데, 야말로네네츠 자치구에서는 대부분의 경우 민족어의 사용이 감소되는 경향이 일반적이며, 특히 교육제도에서는 더욱 그러하다. 여느 다민족 국가에서와 마찬 가지로 주도적인 민족의 언어가 공통어로 되는 것이 불가피했으므로, 학교과정에서 소수민족어는 교습어로서의 러시아어와 경쟁해야 헀으며, 고등 교육 과정에서는 러시아어만 사용할 수밖에 없었다. 이렇듯, 공동체 사회에서 뿐 아니라 학교 교육에서도 쇠퇴해 가기만 하는 야말로네네츠 자치구의 소수민족어들은 매우 위태로운 위기의 상황에 처해있다. 그렇다면 우리는 무엇 때문에 이 소수민족들의 언어를 지켜야하는 걸까? 그것은 소수민족의 생존과 그들의 언어가 직접적으로 연결되어 있기 때문이다. 즉, 언어는 개인의 정체성을 나타내는 가장 중요한 요소 중에 하나이다. 다시 말해서 야말네네츠 자치구의 소수민족어인 네네츠, 한티, 셀쿠프어는 그 근간이 되는 민족 문화를 빼앗기면서 완전히 사라져버릴 위험에 처했으며, 결국 그 지역의 원주민 공동체들이 더 이상 존속될 수 없을 것이라는 예상은 신빙성이 있는 것이다.
유네스코가 규정하였듯이, 이제는 언어에 대한 개념 규정이 더욱더 확대되어야 한다는 사실에 대하여 논란의 여지가 없다. 이는 무엇 보다 언어가 단지 의사소통의 수단을 넘어, 해당 공동체의 문화적 자산으로 이해되고 있기 때문이다. 언어공동체에서 사용되고 있는 언어에는 공동체 구성원들의 정체성과 역사성이 내재되어 있기 때문에 특정 공동체 구성원들이 사용하는 언어와 문화 사이에는 강한 공동체의 정체성을 확인할 수 있다. 많은 문화적 자산들이 언어로 표현되어 있으며 따라서 해당 언어를 사용하는 언어공동체에서 해당 언어를 상실하게 되면 그 공동체 구성원들은 그들의 정체성을 잃어버리고 해당 민족 자체가 차츰 소멸하거나 다른 큰 민족에게 합병되어 역사 속으로 사라지게 된다. 그러므로 언어 보존을 위한 학교의 언어교육과 그에 따른 문화 다양성의 추구는 인류의 풍요와 생존에 중요한 가치라고 할 수 있다.
This study examined the linguistic status of Nenets, Khanty and Selkup languages, which are guaranteed by the Russian Federal Law, in Yamalo-Nenets Autonomous Okrug and how they are used in the education of children in the region. It also highlighted the importance of native language education for children. The current language situation in Yamalo-Nenets Autonomous Okrug is decreasing at an alarming rate in the number of young Nenets, Khanty and Selkup speakers, although the native languages are officially recognized in the region. This decrease can be explained by the fact that there is an absolute lack of native language classes in schools in the autonomous region and that children are actively motivated to learn Russian from the beginning of school. Moreover, except for kindergarten and elementary boarding school classes, most schools in Yamalo-Nenets Autonomous Okrug have little opportunity for students to take their own native language classes.
In fact, it is important for any ethnic group to continue using the native language, and in case of Yamalo-Nenets Autonomous Okrug the use of the native language tends to decrease in most cases, especially in the education system, Since it was inevitable that the language of the leading ethnic group would become an official language in any multi-ethnic country, the minority language had to compete with Russian as a teaching language in the school education, and only Russian was used in the higher education process. As such, the minority languages of the autonomous region, which are declining not only in the community but also in school education, are in a very precarious crisis.
Then why should we protect the languages of these minorities? It is because the survival of minorities is directly linked to their languages. That is, language is one of the most important elements of individual identity. In other words, the minority languages of the autonomous region, Nenets, Khanty and Selfup, are in danger of disappearing completely as the peoples in the region are deprived of their underlying ethnic cultures, and the expectation that the indigenous communities of the region would no longer be able to survive is credible.
As UNESCO has stipulated, there is no controversy about the fact that the concept of language should be expanded further. This is because language is understood as a cultural asset of the community beyond just means of communication. Languages used in language communities are embedded with the identity and history of community members, which allows us to identify strong community identities between the languages and cultures used by certain community members. Many cultural assets are represented in language, and thus, if the language is lost in the language community, members of the community lose their identity and gradually fade into history as the ethnic group itself disappears or is merged into other large ethnic groups. Therefore, language education in schools for language preservation and the subsequent pursuit of cultural diversity are important values for human abundance and survival.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2022 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2018-03-13 | 학술지명변경 | 외국어명 : 미등록 -> Korean journal of Siberian studies | KCI등재 |
2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | KCI등재 |
2015-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (계속평가) | KCI후보 |
2013-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (기타) | KCI후보 |
2012-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (기타) | KCI후보 |
2011-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) | KCI후보 |
2009-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.59 | 0.59 | 0.44 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.37 | 0.37 | 0.661 | 0 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)