KCI등재
포르투갈어 축소접미사에 대한 연구: -inho와 -zinho를 중심으로 = A study on Portuguese diminutive suffixes: -inho and -zinho
저자
임은숙 (한국외국어대학교)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2013
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
29-56(28쪽)
KCI 피인용횟수
0
DOI식별코드
제공처
The use of diminutives is an outstanding feature in Portuguese language, but there are little detailed guidelines on the use of them by speakers in the existing literature, including grammars. It is the reason why this article discusses several aspects of diminutive suffixes -inho/-zinho in Brazilian Portuguese.
This research examines the morphological properties of diminutive suffixes and also studies various properties of these suffixes, including semantic functions, with two purposes. One is to show that we need a new approach to the systematic analysis of the distribution and meaning of diminutives, since the inflection and derivation theory does not explain morphological properties of diminutive suffixes coherently. The other is to contribute to the teaching and learning of Portuguese as a foreign language for Koreans.
The diminutive suffixes of Portuguese have properties not only inflectional but also derivational. In this research, they are considered derivational, since add new meaning to the base and their use depends mainly on the speaker. Based on the results of research of Santos & Coelho(2008), we consider -zinho as the basic form of the two diminutives, and -inho allomorph. According to their study, -zinho is more used than -inho and -zinho joins even to the bases pseudo-words, which would imply higher productivity.
First, we see the variety of bases to which are added -inho/-zinho. Focusing on the phonological properties considered most important in the selection of diminutive, we organize them according to words ending in a vowel, nasal syllable, consonant, etc., including also other properties of -inho/-zinho.
Then we examine the semantic and pragmatic functions of derived words containing -inho/zinho. In addition to the idea of reduced size, diminutives can translate our affection, evaluation, delicacy, emphasis, among others. But to understand exactly the intention of the speakers who use diminutives, should be considered the situation in which they use these diminutives.
Os diminutivos são um traço marcante no uso da língua portuguesa, porém não se encontram orientações detalhadas sobre o emprego deles pelos falantes na bibliografia existente, incluindo as gramáticas. É levando este fato em consideração que o presente artigo analisa os vários aspectos dos sufixos diminutivos -inho/-zinho no português do Brasil.
Esta pesquisa examina as propriedades morfológicas dos sufixos diminutivos e também estuda várias propriedades destes sufixos, incluindo as funções semânticas, com dois objetivos. Um é mostrar que precisamos de uma nova abordagem para a análise sistemática da distribuição e do significado dos diminutivos, já que a teoria de flexão e derivação não explica as propriedades morfológicas dos diminutivos de maneira coerente. O outro é contribuir para o ensino-aprendizagem do português como língua estrangeira para coreanos.
Os sufixos diminutivos do português têm propriedades não só flexionais mas também derivacionais. Nesta pesquisa, eles são considerados derivacionais, já que acresecentam novo significado à base e o uso deles depende sobretudo do falante. Com base nos resultados da pesquisa de Santos & Coelho(2008), consideramos -zinho como a forma básica dos dois diminutivos, sendo -inho alomorfe. De acordo com esse estudo, -zinho é mais usado do que –inho, e -zinho se junta até às bases pseudopalavras, o que implica que teria maior produtividade.
Primeiro, verificamos a variedade das bases a que se juntam -inho/-zinho. Focando as propriedades fonológicas mais importantes na seleção de diminutivo, organizamo-las de acordo com as palavras terminadas em vogal, sílaba nasal, consoante, etc., incluindo as demais características de -inho/-zinho.
Em seguida, examinamos as funções semânticas e pragmáticas das palavras derivadas que contêm -inho/zinho. Fora a ideia de tamanho reduzido, os diminutivos podem traduzir o nosso afeto, avaliação, delicadeza, ênfase, entre outros. Mas para entender exatamente a intenção do falante deve-se considerar o contexto em que se usam os diminutivos.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2023 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (재인증) | KCI등재 |
2019-12-01 | 평가 | 등재후보로 하락 (계속평가) | KCI후보 |
2016-03-23 | 학회명변경 | 한글명 : 한국 포르투갈-브라질 연구 -> 한국 포르투갈-브라질 학회 | KCI등재 |
2016-02-17 | 학회명변경 | 한글명 : 한국 포르투갈-브라질 학회 -> 한국 포르투갈-브라질 연구영문명 : Korean Association of Luso-Brazilian Studies -> Korean Association of Lusophone Area Studies(KALAS) | KCI등재 |
2016-02-17 | 학술지명변경 | 외국어명 : Portuguese-Brazilian Studies -> Journal of Lusophone Area Studies | KCI등재 |
2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | KCI등재 |
2015-12-01 | 평가 | 등재후보로 하락 (기타) | KCI후보 |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2010-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2009-05-07 | 학회명변경 | 영문명 : Korean Society of Portuguese-Brazilian Studies -> Korean Association of Luso-Brazilian Studies | KCI후보 |
2008-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.17 | 0.17 | 0.17 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.16 | 0.14 | 0.566 | 0 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)