KCI등재
한글 - 어떻게 제정되었나? -Ⅰ = Hangul - How was Hangul created? -
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2018
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
85-120(36쪽)
KCI 피인용횟수
0
DOI식별코드
제공처
This paper examines the creation process of Hangul from a new perspective. First, it is claimed that this new writing system, which King Sejong the Great himself invented and named Hunmin-jeongeum, is a set of phonetic symbols to represent the Sino-Korean pronunciation of Chinese characters. “Hunmin- jeongeum (訓民正音)” means the correct pronunciation of Chinese characters to be taught to the people. In other words, Hangul was made to represent the Sino-Korean pronunciation of Chinese characters based on Tongguk-jeongun (東國正韻), which is the book about the Sino-Korean pronunciation of Chinese characters that King Sejong had compiled by modifying the earlier Sino-Korean pronunciation of Chinese characters.
Subsequently, King Sejong's second daughter, Princess Jeongui(貞懿), used Hunmin-jeongeum to indicate some phonological changes in the pronunciation of Chinese characters, and in the process, she realized that the new script could be used to represent Korean inflectional endings such as verbal inflectional suffixes, case markers, and particles. This recognition led her to use the new script to write the Korean language. During this period, the name of the new script was 'Eonmun (諺文)', which literally means 'vulgar script,' and this name reflects the perception about Hangul viewed as a lower-level script compared to Chinese characters. During the period of Taehan Empire (大韓帝國), it was referred to as the 'national script (國文))' since Eonmun was considered a vulgar, depreciative term, but it was called Eonmun again during the period of Japanese colonial rule, and then the term Hangul was used in opposition to the use of the name.
King Sejong initially invented only 27 letters to represent onset consonants, and they were used to transcribe Yùnhuì (韻會), the Chinese rhyme book. Then, a buddhist monk and scholar named Shinmi (信眉), a well-known authority on Buddhist scriptures of the period, participated in the creation of the new script, and letters for middle vocalic sounds of syllables, letters for vowels, were additionally invented.
The characters of the writing system for Sanskrit, a language of ancient India, were divided into mātr (摩多) for vowels and vyanjana (体文) for consonants, and these letters were called 'half letter (半字),' and its education was called teaching alphabets or 'teaching half letter (半字敎)'. On the other hand, each letter of Siddham script represented a combination of a consonant and a vowel corresponding to a syllable, and this writing system was called 'full letter (滿字)'. The education of this script was called 'teaching full letter(滿字敎)', which refers to the education of Sanskrit characters or Siddham. Sanskrit characters are syllabic characters that represent combinations of consonants and vowels. Teaching of half and full characters (半滿二敎) is an expression frequently appearing in Buddhist scriptures, and it refers to the education of Sanskrit characters.
The renowned Buddhist monk, Shinmi, was well versed in Vyākaraṇa (毘伽羅論), the grammar of the ancient Indian inflectional language, and shèngmíng-jìlùn (聲明記論), a phonological study of Vyākaraṇa, since he learned them through the Tripitaka Koreana of Buddhist scriptures. Thus, he contributed to the additional invention of 11 middle vocalic sound letters of Hunmin-jeongeum based on the mātr, vocalic letters of Sanskrit characters. Before that, 27 letters for consonants were created based on the onset consonant sounds of Chinese Phonology (聲韻學), and they were called 27 fănqìe (反切) letters. They are '27 Eonmun letters' mentioned in the letter of appeal that Choe. Manri (崔萬理) wrote against the creation of the new script.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2028 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2022-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | KCI등재 |
2015-12-01 | 평가 | 등재후보로 하락 (기타) | KCI후보 |
2011-01-01 | 평가 | 등재 1차 FAIL (등재유지) | KCI등재 |
2008-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2007-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2005-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.19 | 0.19 | 0.25 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.21 | 0.26 | 0.552 | 0 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)