KCI등재
‘break’ 의의 이해의 어려움 = L2 Learner Difficulties in Making Sense of break
저자
발행기관
학술지명
학습자중심교과교육연구(The Journal of Learner-Centered Curriculum and Instruction)
권호사항
발행연도
2021
작성언어
-주제어
KDC
373
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
737-754(18쪽)
KCI 피인용횟수
0
제공처
목적 본 연구는 한국어가 모국어(L1)인 대학생들이 영어(L2) 다의어인 break 내의 의의(intraword senses)를 이해하는 과정에서 느끼는 어려움을 어휘전이의 관점에서 조사한다. 방법 이를 위하여 광역시 소재 대학생 78명이 14개 계층화된 break 의의가 포함된 문장을 L1으로 번역한 뒤에 영어와 한국어 간 의의 매핑(interlingual sense mapping)에 대한 설명을 들었다. 그리고, 번역 시 어려웠던 의의와 해당 의의 이해의 과정 및 번역 활동에서 깨달은 점을 기술하는 설문지를 작성하였다. 결과 발견점은 크게 세 가지이다. 첫째, L2 머릿속사전은 중심의의에 고착화된 경향이 나타나서 연구참가자들은 중심의의에서 언어거리가 먼 L2 주변의의 이해에 어려움을 인식하는 경향이 있었다. 둘째, 영어와 한국어 간에 지각된 공통 주변의의(perceived language-neutral peripheral sense)는 언어 간 유사한 의미확장으로 참가자들이 L2 의의 이해에 어려움을 인식하지 않았다. 셋째, 영어에만 존재하는 주변의의(L2-specific peripheral sense)는 영어의 특성에 근거하여 형성되는데 대비하여, 연구참가자의 추론은 모국어에 근거하여 의미확장이 이루어져서 의의 이해에 어려움이 있었다. 결론 지속되는 L1의 의미 결속력을 보여주는 본 연구 결과는 중심의의를 이용하여 문맥상에서 추론하는 L2 다의어 교수법은 모국어의 긍정전이 효과로 ‘L1-L2 간 지각된 공통의의’ 학습에 유효함을 시사한다. 반면, ‘L2에만 존재하는 의의’는 언어 특질적인 특성이므로 새로운 L2 의의를 문맥상에서 이해하고 자동화된 산출을 할 수 있는 연습 활동이 추천된다.
더보기Objectives Using the viewpoint of lexical transfer, this study examines what causes Korean(L1) undergraduates’ difficulties in understanding the intraword senses of the English(L2) word, break. Methods In order to achieve this research objective, seventy-eight undergraduate students living in Pusan participated in this questionnaire-based research. They translated 14 sentences including different senses of break into their L1, listened to the researcher lecture regarding L1-L2 sense mapping of break, and completed a questionnaire asking difficult senses of translation, the process of understanding those senses, and what they realized through the translation activity. Results There exist three main findings. First, the L2 mental lexicon of the research participants tended to be fossilized in regards to the core sense of break, so they tended to have difficulties in making sense of L2 peripheral senses that are far from the core sense in terms of language distance. Second, they did not have difficulty in understanding the perceived language-neutral peripheral senses because the meaning extension of L1 and L2 is formed in a similar way and they used their L1 as a mediation tool of meaning extension. Third, they had difficulty in understanding language-specific peripheral senses, which exist only in English, because L2-specific meaning extension is formed by the linguistic characteristics of English whereas research participants’ inference for the meaning extension was grounded in their L1. Conclusions Due to the persistent binding power of L1 in mental lexicon, the results of this study suggest that the popular teaching method on L2 polysemy using core sense-based inference from the context is only valid for the perceived language-neutral peripheral senses. On the other hand, in order to get learners to internalize the novel L2-specific peripheral senses, instead of inference, learners’ exposure to contextualized L2 polysemy expression and rehearsing of such in order to automatically produce same is strongly recommended.
더보기분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2008-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2007-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2006-01-06 | 학술지명변경 | 외국어명 : Journal of Learner-Centered Curriculum and Instruction -> The Journal of Learner-Centered Curriculum and Instruction | KCI후보 |
2006-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) | KCI후보 |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 1.29 | 1.29 | 1.31 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
1.37 | 1.42 | 1.436 | 0.33 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)