諺解文體와 聖書 번역體와의 關係硏究 = A Study of the Relations between the 'On-hae' Style and the Bible in Korean
저자
金永德 (문리대학 국어국문학과)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
1969
작성언어
Korean
KDC
051
자료형태
학술저널
수록면
55-78(24쪽)
제공처
소장기관
Reading through the first Korean Bible, I found its style was very similar to that of the Korean ancient 'On-hae.' 'Onhae' has been understood as a commentary to the Chinese classics; but after a careful examination I found it was not merely a commentary but a translation.
The translation of such philological books as the Confucius scriptures and 'Hunminch-ongeum' was a literal translation with some annotations, whereas the translation of such literary works as Sikyeng, 'Samkang-haengsil-do,' 'oryun-haengsil-do' was a liberal translation. And the translationof the Buddhistic scriptures that state the legends of Buddh or Buddhistic saints, was also a liberal translation.
Therefore, 'On-hae' can be divided into two groups: the literal translation with some annotations and the liberal translation.
The style of the literal translation was abstract simple one, while that of the liberal translation was dry simple one
In ancient Korea, Korean letters were used in poetry, romance and 'On-hae.' In the cases of poetry and romance, the sentences were of verse florid style, not of practical colloquial one. However, 'On-hae', aiming at the mass reading, was of simple daily usages, colloquial style and dry prose.
It was at Korean feudal age when the 'On-hae', style was in use. Only Chinese characters were used then and most people were without means of writing. Accordingly, the 'On-hae' style was used only in 'on-hae.' Even though 'On-hae' was of the colloquial style of most people, they could not write because of their illiteracy. That is why the 'On-hae' style could enjoy no further development.
In the nineteenth century the Roman Catholic Church published some ten books in Korean in order to propagate its doctrines, and they were rendered in the 'On-hae' style. But the 'On-hae' style could make no further development because the Roman catholic Church suffered from the bloody execution by Korean Government.
In 1822, the reformed Churches translated the Bible into Korean. The Korean Bible was said to have been translated by a Scottish missionary, but in fact, it was completed but the help of four Koreans.
The style of the Korean Bible was much influenced by dialects of Pyengan-do and the Chinese version of the Bible. This translation shows that the colloquial style joined in the 'On-hae' style, and therefore the Korean Bible was of the 'On-hae' style which had been somewhat developed by colloquial one.
Once the Korean Bible was used as a means of missionary work, Korean letters began to be spread with popularization of the 'On-hae' style in Korea. When the 'On-hae' style became that of educational language of missionary works and that of the journalistic language, it was made popular throughout Korea and developed quite rapidly.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)