KCI등재
『樂府 高大本』소재 〈樂府〉와 『玄鶴琴譜』〈歌曲〉의 관련 양상 = The related aspect of 『Akbu Godaebon』〈Akbu〉 and 『Hyeonhakgeumbo』〈Gagok〉
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2009
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
175-200(26쪽)
제공처
본고는 『樂府 高大本』 소재 〈樂府〉와 그 필사 원본으로 추정되는 『玄鶴琴譜』〈歌曲〉과의 비교를 통하여, 『樂府 高大本』의 『玄鶴琴譜』수용 양상 및 형성 과정의 일면을 밝히고자 하였다.
1930~1933년경에 李用基가 편찬한 『樂府 高大本』은 일정한 체계가 없다고 평가되어 지금껏 본격적인 논의가 이루어지지 않았다. 그러나 그 체제를 검토한 결과 『樂府 高大本』에는 기존의 문헌에서 유래한 요소와 새롭게 추가된 요소들이 혼재되어 있음을 발견하였다. 나아가 시조와 한역시를 수록하고 있는 〈樂府〉 부분은 1852년에 吳熹常이 편찬한 『玄鶴琴譜』와 친연성이 있음을 확인하였다.
『樂府 高大本』의 〈악부〉에는 26수의 시조와 한역시, 6수의 詞가 수록되어 있다. 26수의 시조 작품 중 18수의 수록순서, 한역시, 번역자가 『현학금보』 〈가곡〉과 일치하며, 그 체제 또한 『玄鶴琴譜』 〈가곡〉의 ‘原曲-臺歌’, ‘時俗數大葉’ 형식을 따르고 있다. 〈악부〉 뒷부분에 첨부된 6수의 詞는 다론 곳에서 발견되지 않는 새로운 작품이다.
이를 통해 〈악부〉는 가곡창의 연행 관행 속에서 한역시조의 모습을 드러내고자 하여 『현학금보』의 〈가곡〉을 필사 대본으로 삼았음을 알 수 있다. 또한 樂府詩의 다양한 형태를 보여 주기 위해 6수의 詞를 추가한 것으로 생각된다.
기존 문헌과의 친연성과 『樂府 高大本』의 독창적인 부분들을 식별해 나가는 이러한 작업은 『樂府 高大本』의 특성 및 편찬의식을 규명하는 데 기여할 것으로 기대한다.
This study aims to clarify the 『Akbu Godaebon』(樂府 高大本)'s related aspect of 『Hyeonhakgeumbo』(玄鶴琴譜) and the formation process of 『Akbu Godaebon』, through the comparison between 〈Akbu〉(樂府) of 『Akbu Godaebon』 and 〈Gagok〉(歌曲) of 『Hyeonhakgeumbo』(玄鶴琴譜) assumed as the transcribed original of 『Akbu Godaebon』.
『Akbu Godaebon』, compiled by Yonggi Lee(李用基) in 1930~1933, was evaluated that there is no regular system and also there is no full-scale discussion till now. But as the result of the system investigation. we can find the mixtures between the originated elements from the existing literatures and the elements of the new supplements. Besides, 〈Akbu〉(樂府), including Sijo and Chinese translated poems, has the syngeneics with 『Hyeonhakgeumbo』 compiled by Heesang Oh(吳熹常) in 1852.
『Akbu Godaebon』 〈Akbu〉 is including 26 pieces of Sijo, Chinese translated poems, and 6 pieces of Sa(詞). The recording order, Chinese translated poems and translators are same with 『Hyeonhakgeumbo』 〈Gagok〉 in the 18 of 26 pieces of Sijo. And those system followed the 'Wongok(原曲)-Daega(臺歌)' of 『Hyunhakgeumbo』 〈Gagok〉, 'Sisoksakdaeyeop(時俗數大葉)'. 6 pieces of Sa are new products could not be founded before.
In the performing habit of Gagokchang 『Akbu Kodaebon』 〈Akbu〉 tried to expose the features of Chinese translated Sijo and made 『Hyeonhakgeumbo』 a transcribing object. Also it added 6 pieces of Sa(詞) to show the various forms of Akbusi(樂府詩).
A syngeneic with the existing literatures and discrimination of the creative parts could contribute to examine the characteristics of 『Akbu Godaebon』 and the compilationing awareness.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)