KCI등재
고려의 一字名 羈縻州 편제와 尹瓘 축성 = The Designation of Autonomous Yet Subordinate Villages named with One Letter in the Goryeo Dynasty and Yun Gwan's Constructing Fortresses
저자
송용덕 (국사편찬위원회)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2012
작성언어
Korean
주제어
KDC
900
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
71-105(35쪽)
제공처
The Wall[長城] construction associated with new JuJin-based fortress in the northeastern border was proceeded by stages. It was an offensive strategy that accompanied a few battles. The Goryeo dynasty had enlarged it's power for Jurchens lived in the nearby border. The outskirt households[蕃戶] located at the Wall side area were started to be registered by the Goryeo government. And some of Jurchen villages were newly designated as the autonomous yet subordinate villages[羈縻州] of the Goryeo dynasty. Standard administrative procedures were registration of households, designation of the Ju title, and the bestowal of the Jugi[朱記] certificate.
The autonomous yet subordinate village such as Wigaeju[威鷄州] had been managed at the northeastern border in 1038. And It was expanded in 1073. Autonomous yet subordinate villages named with one letter[一字名 羈縻州]-such as Gongju[恭州], Onju[溫州], Seongju[誠州], and Seongju[城州]-had been designated at that time. This policy of the Goryeo dynasty means that autonomous yet subordinate village named with one letter was treated nominally on the same footing with Ju[州] of the Goryeo dynasty.
But it was variable by the trend of Jurchen villages and chiefs of Jurchen tribes.
The Goryeo dynasty was faced with resistance of Jurchen people lived at Hamheung[咸興] region in December 1080. And autonomous yet subordinate villages were destroyed by the Jurchen-based Wananbu[完顔部] forces. The Goryeo forces were not able to counteract the Jurchen forces' invasions successfully at Jeongju[定州] area and had to suffer repeated defeats in 1104.
In December 1107, fortresses were constructed in areas like Yeongju[英州], Wungju[雄州], Bokju[福州] and Gilju[吉州]. Another fortresses were built in Hamju[咸州] and Gongheomjin[公嶮鎭] in February 1108. The government's original intention was to build these six fortresses. The Goryeo forces actually intended to construct both the six fortresses and the Gilju-gwan[吉州關] Pass in the form of the wall. The Long Fortress of Mt. Mawunryeong[磨雲嶺長城] confirmed in Shinjeung Dongguk Yeoji Seungram[『新增東國輿地勝覽』] is the remains of that facility. After loosing buffer areas, the Goryeo government decided to employ this policy which would enable them to rule the border regions directly.
On March of the year 1108, the Goryeo forces led by Yun Gwan[尹瓘] passed the region they originally planned to reach, and moved deep inside the Jurchen territory. They established Pyeongyungin[平戎鎭] fortress and established additional presence in the area of Seonju[宜州] and Tongtaejin[通泰鎭]. After completing the construction of the nine fortresses throughout couple of stages, Yun Gwan and Oh Yeon Chong were honored with meritorious titles and governmental positions, and then honorarily returned to the Gaegyeong capital. The celebration of their return symbolized the successful completion of the frontier campaign. It also marked the beginning of the idea of “(Yun Gwan's) Nine Fortresses”.
Yet military conflicts with the Jurchen troops under the Wananbu leadership continued to worsen. The Goryeo forces tried to reinforce their defenses by constructing additional fortresses like Sungnyeongjin[崇寧鎭], Jinyangjin[眞陽鎭] and Seonhwajin[宣化鎭]. But Gongheomjin[公嶮鎭] and Pyeongyungjin[平戎鎭] fell to the attack of the Wananbu forces. The Goryeo dynasty had to share borders with Wananbu through the Wall, due to the failure of constructing fortresses.
The Wall[長城] construction associated with new JuJin-based fortress in the northeastern border was proceeded by stages. It was an offensive strategy that accompanied a few battles. The Goryeo dynasty had enlarged it's power for Jurchens lived in the nearby border. The outskirt households[蕃戶] located at the Wall side area were started to be registered by the Goryeo government. And some of Jurchen villages were newly designated as the autonomous yet subordinate villages[羈縻州] of the Goryeo dynasty. Standard administrative procedures were registration of households, designation of the Ju title, and the bestowal of the Jugi[朱記] certificate.
The autonomous yet subordinate village such as Wigaeju[威鷄州] had been managed at the northeastern border in 1038. And It was expanded in 1073. Autonomous yet subordinate villages named with one letter[一字名 羈縻州]-such as Gongju[恭州], Onju[溫州], Seongju[誠州], and Seongju[城州]-had been designated at that time. This policy of the Goryeo dynasty means that autonomous yet subordinate village named with one letter was treated nominally on the same footing with Ju[州] of the Goryeo dynasty.
But it was variable by the trend of Jurchen villages and chiefs of Jurchen tribes.
The Goryeo dynasty was faced with resistance of Jurchen people lived at Hamheung[咸興] region in December 1080. And autonomous yet subordinate villages were destroyed by the Jurchen-based Wananbu[完顔部] forces. The Goryeo forces were not able to counteract the Jurchen forces' invasions successfully at Jeongju[定州] area and had to suffer repeated defeats in 1104.
In December 1107, fortresses were constructed in areas like Yeongju[英州], Wungju[雄州], Bokju[福州] and Gilju[吉州]. Another fortresses were built in Hamju[咸州] and Gongheomjin[公嶮鎭] in February 1108. The government's original intention was to build these six fortresses. The Goryeo forces actually intended to construct both the six fortresses and the Gilju-gwan[吉州關] Pass in the form of the wall. The Long Fortress of Mt. Mawunryeong[磨雲嶺長城] confirmed in Shinjeung Dongguk Yeoji Seungram[『新增東國輿地勝覽』] is the remains of that facility. After loosing buffer areas, the Goryeo government decided to employ this policy which would enable them to rule the border regions directly.
On March of the year 1108, the Goryeo forces led by Yun Gwan[尹瓘] passed the region they originally planned to reach, and moved deep inside the Jurchen territory. They established Pyeongyungin[平戎鎭] fortress and established additional presence in the area of Seonju[宜州] and Tongtaejin[通泰鎭]. After completing the construction of the nine fortresses throughout couple of stages, Yun Gwan and Oh Yeon Chong were honored with meritorious titles and governmental positions, and then honorarily returned to the Gaegyeong capital. The celebration of their return symbolized the successful completion of the frontier campaign. It also marked the beginning of the idea of “(Yun Gwan's) Nine Fortresses”.
Yet military conflicts with the Jurchen troops under the Wananbu leadership continued to worsen. The Goryeo forces tried to reinforce their defenses by constructing additional fortresses like Sungnyeongjin[崇寧鎭], Jinyangjin[眞陽鎭] and Seonhwajin[宣化鎭]. But Gongheomjin[公嶮鎭] and Pyeongyungjin[平戎鎭] fell to the attack of the Wananbu forces. The Goryeo dynasty had to share borders with Wananbu through the Wall, due to the failure of constructing fortresses.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)