KCI등재
코리언의 민족어 현실과 통합의 미래 -중심과 주변의 위계를 넘어- = The Reality of Koreans` national Language and the Future of Integration -Beyond the Hierarchy of the Center and Peripheries-
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2013
작성언어
-주제어
KDC
700
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
559-594(36쪽)
제공처
The purpose of this paper is to compare and work on Koreans` linguistic life in East Asia on one hand, and attempt though just approximately at a method to integrate Koreans` languages through the course of the work on the other. For this purpose, the current author investigated the linguistic conditions of Koreans in East Asia on one hand, and carried out the work in the direction in which she explored the orientation of the integration into a national language in Koreans` linguistic conditions. Also, in addition to the conditions of language use, the current author has examined what meanings they assigned to the national language, and what ideas about the national language are rooted in their conscious and unconscious minds. As a result of the investigation of the linguistic conditions among the South Koreans, the North korean defectors, the Korean Chinese, Korean Russians, and the Korean Japanese, the rates of exclusive use of the national language among Korean Russians and the Korean Japanese were extremely low as 1.8% and 1.9% respectively, with a rate of 70% among the Korean Chinese putting the South and North Koreans aside. However, this is not a problem of national identity, but an issue directly related to their challenging lives in diaspora, in particular to the linguistic policies in the countries where they live. Koreans` national language is widely interfered lexically, phonologically, and grammatically by languages of the countries where they live. The Korean language of the Korean Chinese is mainly interfered lexically, that of Korean Russians phonologically and lexically, and that of the Korean Japanese grammatically and lexically. If the Korean Peninsula and the countries where they live make active exchanges, it is conjectured that Koreans will make more positive efforts to overcome the problem of linguistic interference. The 2nd~5th Korean generations, the central generations of the Korean diaspora, have taken the route in which they have acquired their national language while recognizing their ethnic identity differently from the 1st generation. With their ethnic realization, they have come to try to learn their national language and communicate with other Koreans in the language. In order to drive the communication in and the integration into the national language among Koreans, first, we should shift from the perspective of ““national language unification”” from which the national language is created into a single language to that of “national language integration” that presupposes diversity and coexistence. Second, we should not force them to follow the South Korean prescriptive rules but should attempt at integration in a way of ‘communicating,’ increasing “mutual understanding,” and learning each other`s language. Third, we should extend the socio-economicbasis for the national language integration through economic and socio-cultural exchanges between South Korea and the countries where Koreans live. Out of those, the most important thing is the extension of the socio-economic basis for the national language integration. The extension of economic and socio-cultural exchanges between South Korea and the countries where Koreans live will extend cultural relativism among Koreans, and increase the national language communication and integration. In this course, the vocabulary of the national language will be enriched, and its grammar will be determined by Koreans` preference. If we proceed to achieve the national language communication and integration from the perspectives of and in the direction of the national language integration including diversity & coexistence, communication & understanding, and mutual learning & exchanges, i.e. “in a festival of our inherent speeches while throwing out the hierarchy of the center and peripheries,” we will be able to achieve Koreans` true national language integration.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)