KCI등재
중등학교 국어과와 한문과의 연계 교육 방안 = A study on the linked education option of Korean language education and Korean classical Chinese education
저자
발행기관
한국한문교육학회(The educational Society of Korean Chinese Classics)
학술지명
한문교육논집(Journal of Chinese Characters Education in Korea (CCEK))
권호사항
발행연도
2017
작성언어
Korean
주제어
KDC
810.5
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
123-153(31쪽)
DOI식별코드
제공처
한문교과의 목표는 한자의 이해와 한자에 대한 지식축적을 바탕으로 우리의 전통 문화에 대한 심화 이해를 추구하는 데 있다. 이런 목표를 달성하기 위해서 한문수업 시간에 한자를 글자부터 문장의 이해까지 다양한 단계의 학습을 진행한다. 이런 교육을 통해 학생들은 궁극적으로 우리의 전통 문화를 이해하는 데에까지 이르게 된다.
학생들은 한문이 주요 교과목이 아니라고 해서 학습할 필요를 느끼지 못하는 경우가 많다. 이런 상황에서 다른 교과와의 연계는 학생들에게 호기심과 필요성을 제공해줄 수 있다. 국어교과는 한문과 친밀성이 매우 높기 때문에 한문과 국어의 연계 교육은 좋은 결과를 가져올 수 있다.
먼저 국어 교사에 의한 한문 소양교육이 있다. 국어교과의 여러 제재에는 한자와 한문이 많이 포함되어 있는데 국어 교사가 수업을 진행하면서 이런 부분을 이용하여 한문을 교육하는 것이다. 이는 한문교과를 배제하고 국어 수업시간에 한문을 일부분 교육한다는 점에서 소극적 통섭이다. 그런데 국어교사가 한문을 교육하기는 매우 어려워서 국어 수업 시간에 이루어지는 한문교육은 글자나 단어 단위를 바탕으로 단편적인 지식을 전달하는 수준에 머물게 된다.
이런 단점을 피하기 위해서는 국어교과와 한문교과의 적극적인 연대 수업을 시도해야 한다. 국어교과와 한문교과는 친밀성이 매우 높기 때문에 연대 수업을 진행하기 비교적 수월할 뿐 아니라 각 교과가 갖는 단점을 서로 보완해줄 수 있다. 국어교과에 포함된 제재 중에서 한문과 연계된 제재가 있는 경우 국어시간에 앞서서 한문 교사가 해당 제재에 대한 원문 이해 위주의 수업을 진행하는 것이다. 학생들은 다음 시간의 국어 수업에서 같은 내용을 활용하는 수업이 진행되기 때문에 한문교사의 수업에 더 집중할 수 있을 것이고, 국어 교사는 한문 원문에 대한 독해를 할 필요가 없이 교사가 원하는 수업을 진행할 수 있기 때문에 상호 보완이 된다.
이런 방법은 제재의 내용에 따라 국어와 한문이 분리되어 독립적인 수업을 진행하기도 하고 앞뒤 시간을 활용하여 연대하여 수업을 진행하기도 할 수 있기 때문에 종속적인 관계는 아니다. 또한 기초 한문 소양에 대한 교육이 필요하다는 점을 공유한다면 공동의 목표에 도달하기 위한 협의가 중요하다.
The aim of Korean classical Chinese is to understand our traditional culture based on understanding of Chinese characters. In order to achieve this goal, Korean classical Chinese teacher proceeds with various stages of learning from letters to comprehension of sentences in Korean classical Chinese class. Through this education, students end up to understand our traditional culture.
Students often do not feel the need to learn because Korean classical Chinese are not the main subjects. Under these circumstances, links with other subjects can provide students with curiosity and needs. Linking education of Korean classical Chinese and Korean language can bring about good results. Because Korean classical Chinese and Korean language classes are very close.
First of all, there is a Korean classical Chinese education program by Korean language teacher. Various texts of Korean language classes include Korean classical Chinese and Chinese characters, and Korean teachers teach Chinese characters in this A Korean teacher teaches Chinese characters in this case. This is a passive consilience.
In order to avoid such shortcomings, we should actively link Korean language education and Korean classical Chinese. This arrangement can complement each other's weaknesses. The text is translated by the Chinese classics Korean classical Chinese teacher before Korean Language class. Students concentrate more on classes in the classroom to prepare for the next class. Since Korean language teachers do not translate, they complement each other because they can do what they want.
Giving lectures in this way, depending on the contents of the text, two classes are separated and integrated. So it is not a dependent relationship, but a mutually supportive relationship. Also, cooperation is important if we share the need for a Korean classical Chinese education.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)