KCI등재
천사도와 사진 신부 : 초기 재미 한인 이민문학의 재구성 = Angel Island and Picture Bride: Reconstructing Korean American Immigrant Literature
저자
발행기관
한국외국어대학교 외국문학연구소(INSTITUTE OF FOREIGN LITERATURE HANKUK UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES)
학술지명
권호사항
발행연도
2014
작성언어
-주제어
KDC
800
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
217-241(25쪽)
제공처
소장기관
이민 문학은 본질적으로 떠남에 의해 추동되는 이탈의 문학이자 타문화와의 만남을 전제로 하는 이식 문학이다. 본고는 초기 재미 한인 이민사에서 지금까지 구체적으로 드러나지 않았던 한 지점을 증언하는 시들을 읽으면서 이민 문학의 정체성과 이민문학이 문학사에 기입되는 방식을 미국 이민사와 엮어 재미 한인이민 문학의 풍경을 재구성해보고자 한다. 문학의 정체성이 언어나 국가에 의해 일방적으로 규정되는 방식을 좀 더 다각적으로 문제화하는 시도로서 이 글은 20세기 초 재미 한인 이민 1세대가 한글로 쓴 미국 샌프란시스코 '천사도' 시 3편을 먼저 읽은 다음, 같은 시대를 공유하는 '사진신부'에 대해 이민 3세대가 영어로 쓴 시를 읽을 것이다. 실상 초기 이민의 역사를 증언하는 시들이지만 한국어와 영어라는 언어적 차이 때문에 하나의 장에서 논의되지 못했던 시들이다. 이민 1세대의 경험을 시로 옮기는 작업에서 언어와 국가는 어떤 의미를 갖는지, 그리고 자기 경험을 '다시 쓰기' 한 1세대 한인 이민자들의 작업이 선대의 경험을 '다시 쓰기' 했던 3세대 시인의 작업과 어떻게 만나는지를 살피면서 본고는 혈연과 국가, 언어라는 난맥이 얽혀있는 이민 문학의 자리를 재고해볼 것이다. 이러한 작업을 통하여 이 글은 '민족성'의 뿌리에 기댄 이민문학이 언어적, 국가적 틀 속에서 어떻게 분류되는지, 그간의 정전화 작업에서 가려졌던 지점을 되살려내어서 언어적/계급적/성적 차이에 따른 다른 목소리들을 살펴 읽을 것이다. 그럼으로써 언어와 국가의 '경계 너머' 문학으로 이민문학이 새로운 증언과 기억의 방식, 역사를 다시 쓰는 장으로 자리할 수 있는 가능성을 모색한다.
더보기Immigrant Literature is basically literature of transgression, renunciation, and of importation. Words like immigrant, migrant, migration, and immigration have been broadly used to describe the fluid movement of peoples across national borders for a variety of reasons. This essay revisits some poems on 'Angel Island' and 'Picture Bride' and invites readers to rethink the identity politics of immigrant literature. At once problematizing the ways of defining identity in terms of language, ethnicity, and nation, this essay reconstructs the history of early Korean American immigrant literature and questions how to rewrite the personal and public history of immigration through the ways of testimony. Debunking the common myth of immigration literature: that immigration literature is represented by its success story, I try to tackle the problems that recent immigrant literature has presented to the mapping of Korean and American literary and cultural space. Looking beyond the boundary of language and nation, revitalizing the erased time and place in the history of Asian American diaspora literature, I will cast light upon the hidden voices of Korean immigrants in the early 20th century. Through the poems written in Korean and English by the first and third generations of Korean immigrants in San Francisco and Hawaii, it will be noted how poetic language can be re-posited as the alternative space of history and culture in the form of remembrance and testimony.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)