黃梅泉 詩 硏究 = (A) study on Hwang Mae Chon's poetry
저자
발행사항
광주 : 全南大學校 大學院, 1983
학위논문사항
학위논문(박사)-- 全南大學校 大學院: 國語國文學科 國文學 專攻 1984. 2
발행연도
1983
작성언어
한국어
주제어
KDC
811.909 판사항(3)
발행국(도시)
광주
형태사항
164 p. ; 26 cm.
소장기관
韓國문학의 範圍는 漢字로 된 것이라 하더라도 우리 先代들의 心性生活을 나타낸 것이라고 볼 때 마땅히 우리 國文學의 範圍로 넣어서 다루어야 한다. 韓國文學史를 제대로 定立한다면, 漢時에 대해서도 具體的으로 살펴본 다음, 우리의 文學史에 얼마만큼 이바지될 수 있는가를 살펴보려는 것이 이 論文을 쓰게된 動機이다. 梅泉의 詩에 대하여는 더욱 具體的으로 分析하고 綜合해 보는 批判的인 作業은 참으로 바람직한 일일 것이다. 그라나 梅泉의 該博한 學問과 많은 作品들을 통하여 일일이 제대로 다루어 보는 일은 참으로 어려운 問題다.
여기에서는, 梅泉의 詩에 局限하고 기타의 散文과 이미 알려졌던 作品 外에 새로이 發見된 雜文들은 어디까지나 參考資料로 삼는데 그치려 한다. 硏究의 方法에 있어서는 序論에서 便宜上 만들었던 假說대로의 項目에 따라 다음과 같은 結論에 到達할 수 있었다.
梅泉詩의 形成背景에서는, 先代는 훌륭했으나 梅泉에 이르러서 零落한 農家出身이었지만 재주가 뛰어나서 立身揚名한 文士가 되었고, 사귐에 있어서도 愛國的 行動이 具體的으로 나타나는 節義가 높은 文人들을 相從하였으며, 思想的으로는 實學에 바탕을 둔 데다 儒家的 穩健路線과 開化의 葛藤속에서 殺身成仁하고 經國濟世의 뜻을 둔 思想을 지니고 있었다. 梅泉의 文學觀은 옛것을 法統으로하여 새로운 것에 뜻을 둔 詩人으로서 中國詩人으로는 陸游나 蘇軾을 尊敬하였고, 國內 詩人으로는 品格과 節義가 높은 14名의 詩人을 尊敬하기도 하였다. 梅泉이 차지하는 文學史的 位置로 본다면 梅泉은 세줄기의 系統을 이어받는 詩人으로 보아지니 杜甫 元好文 王士禎 申緯의 系統을 影響 받았고 蘇軾 陸 游를 私淑하면서 前四家·後四家를 잇는 新四家의 位置로 指稱할만 하다.
梅泉詩의 編成을 具體的으로 살펴 볼 때, 素材別로 본 主題的 特徵으로는 어디까지나 過去의 歷史的 사실을 再發見 하려는데 時代的 使命을 다하려는 憂國詩가 있고, 묻혀가는 民俗에 대하여 記錄을 남기겠다는 충정으로 많은 民俗을 素材로 하여 長詩로 쓴 風俗詩가 있고, 梅泉은 남다르게 많이 지닌 放浪癖으로 해서 紀行詩가 많은데 그 중에서도 金剛山 紀行詩는 많은 詩篇들이 한 묶음의 詩集으로하여 特異한 素材로 나타나 있다. 植物을 素材로 한 詩들은 自然 現象 그대로 보이는 植物詩에 그치지 않고 內面的으로 感情을 移入시킨 植物詩로서 많은 植物의 이름이 多樣하게 處理된 것이 特徵이며, 기타 弔挽詩, 人事詩로 分類해 보아야 할 詩들이 있다.
技巧的 特徵으로 살펴 보자면, 簾이나 韻에 있어서 正法과 異法으로 規定지을때, 正法에서 許用되는 踏落法과 反復的 强調와 個人的 呼吸의 生態에서 이루어진 連鎖法을 많이 썼으며 綜合的인 結論을 얻기 위해서 詩調나 歌辭의 끝에서 많이 쓰던 二句 法을 梅泉은 많이 사용하였다. 梅泉은 어디까지나 規則 바르게 詩를 지으려고 하였기 때문에 法에 어긋난 詩들은 거의 볼 수가 없었다. 規則에 어긋난 詩가 있다고는 해도 모두 原則的은 規則에서 許容되는 方法의 限界內에서 處理하고 있는 점이 特徵이다. 이는 곧 梅泉이 자질구레한 小人的이고 技巧的인 詩作法을 크게 즐겨하지 않았다는 것을 알 수 있는 점이다.
이리하여 梅泉의 生涯는 憂國이라는 줄기찬 巨標를 내세운 詩人으로서 놀아도 애국자와 사귀었고 詩의 素材도 애국이었으며 詩의 形式마저도 規則바른 正道를 지키면서 儒家로서의 온건한 뜻과 開化의 진취성에 발을 맞춘 애국자였다.
앞으로의 과제는, 梅泉과 주변인물을 文集을 더 찾아서 깊고 넓게 硏究 노력해야 할 문제가 남아있다.
Chinese poetry should be treated as a genre of Korean literature because a poem expressing the feeling of the Korean people is, in a broad sense, a kind of Korean literature, even if it is written in Chinese characters. When we regularize the history of Korean literature in a wide perspective, the concrete discussion of Chiness poetry will make a great contribution to it. That is what I will say in this thesis.
As for Mae Chon's poetry, there are still vast regions to be dealt with in detail. For this reason, I think, it is necessary for someone to analyze and criticize his works thoroughly. In fact, however, it is very difficult to discuss his profound learning and all of his works within the limited space. This thesis chiefly discusses his poems and considers his prose and other newly found miscellanies as references.
The hypotheses made for convenience' sake in the preface lead me to the following conclusion.
(I) Hwang Mae Chon's life and the background of his works
Mae Chon was a ruined man in his days, who had been born from great ancestors. His prominent talents, however, made him a writer rising in the world and winning fame. He made friends with only man of letters who adhered to their own patriotic principles. He was under direct influence of 'Silhak'(Korean pragmation) He firmly believed that he should sacrifice himself to preserve his integrity and his country should be ruled under the principle of salvation of the world. He was a poet who believed that he shoeld pursue new ideas on the basis of the traditional ones. He admired Chinese poets such as Yuk Pang-Ong and So Tong-Pa. As for Korean poets, he admired fourteen poets who sticked to their colors. He was under the influence~of three kinds of poetic trend. One of them is the influence of a group of Chinese poets such as Tu Po Won Ho-Mun, Wang So-Jong and Shin Wee. He was not a direct disciple but an ardent admirer of Chinese poets like So Tong-Pa anc Yuk Pang-Ong. When we consider these things, he deserves to be called one of 'Shin Sa Ka'(four new famous poets) which succeed 'Chon Sa Ka'(four former famous poets) and 'Hu Sa Ka'(four late: famous poets).
(II) The Analysis of Mae Chon's Poetry
Mae Chon's poetry can be divided into six subcategories acording to the characteristics of his poetic materials. They are :
(i) PATRIOTIC POETRY in which he thought it his mission to rediscover the historic facts of the past,
(ii) GENRE POETRY where he dealt with folklore which had been slipping our memories,
(iii) TRAVEL POETRY (Bohemian poetry) among which there is a famous poetry named 'Kum Kang San Kihaeng Si' that consists of several poems,
(iv) POETRY OF PLANT where he described various plants through empathy,
(v) ELEGIES, and (vi) POETRY OF HUMAN RELATIONS.
On the other hand, the external forms of his poetry show these characteristcs:
(i) In his poetry 'Tamnakpop' ( a kind of versification in Chinese pietry ) was often used, but it was used within the permitted limit of the convention in Chinese versification.
(ii) When he wrote poetry, he often used repeated emphasis and sorited and couplet which was used at the end of 'Si Jo' or 'Ka Sa'.
(iii) His poems are all systematic, because he endeavored to compose poetry with regularity. If any exception, it is a solecism within permitted limit.
All these things reveal that Mae Chon did not compose poetry in so much sophisticated style as small-minded persons do.
To sum up, this thesis tells us that Mae Chon is a patriotic poet in view of his life, his acquaintances, his poetic materials, and his versification. However there still remains the task where I have to study Mae Chon's works further with reference to collections of his friends.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)