KCI등재
한국어·힌디어 번역 오류 분석: 한국어 소설 『엄마를 부탁해』의 힌디어 번역을 중심으로 = Analysis on Translation Errors in Korean-Hindi: Based on the Korean Novel Please Look After Mom
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2019
작성언어
-주제어
KDC
001.3
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
1503-1513(11쪽)
KCI 피인용횟수
2
DOI식별코드
제공처
한국과 인도의 교류가 늘어나고 있는 만큼 번역에 대한 필요성이 요구되고 있지만 현재 양국의 문학 번역은 매우 적다. 본 논문에서는 전 세계 22개국으로 번역 출간된 신경숙의 소설 『엄마를 부탁해』을 통해 철자 오류나 표기법의 문제는 제외하고, 충실성과 가독성을 중점으로 한국어와 힌디어의 언어적 차이에서 나타나는 문법적 오류, 문화의 차이에서 벌어지는 의미적 한계에 대해 분석했다. 올바른 번역을 위해서 가장 중요한 것은 원문의 정확한 의미를 파악하는 것이다. 번역가는 독자가 수용 가능한 등가어를 선택해야 한다. 그것을 위해서 번역가는 출발어와 도착어 언어에 능숙해야하고, 문화에 익숙해야만 적합한 등가어를 찾아낼 수 있다. 그러나 본 소설 『엄마를 부탁해』는 한국어-영어-힌디어로 중역되면서 영어의 간섭이 일어나 오류를 야기하기도 했다. 이와 같은 오류를 줄이기 위해서 한국어-힌디어 양국의 언어에 능숙한 번역가의 필요성이 절실하다.
더보기As the exchange between South Korea and India is increasing, the need for translation is also increasing, but there are very few literary translations between the two countries. In this paper, I analyzed on linguistic differences between Korean and Hindi and the semantic limitations on different culture focusing on faithfulness and readability, except for the problems of spelling errors and notation, base on the korean novel Please Look After Mom which is translated into 22 countries around the world. The most important thing for correct translation is to grasp the exact meaning of the original text. The translator must choose an equivalent word that is acceptable to the reader. To do so, the translator must be proficient in both the source language and target language, and be familiar with the culture to find suitable equivalents. This novel, however, Please Look After Mom was a second-hand translation in Korean-English-Hindi, which caused the interference of English and errors. In order to reduce such errors, the need for a translator skilled in both Korean and Hindi languages is urgent.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)