KCI등재
清朝官僚とチベット仏教高僧の会見模様を記述した満文檔案の作為性 = Fabrications of the Manchu-Language Archives that Describe Meetings Between the Qing Bureaucrats and the Tibetan High Priests
저자
무라카미 노부아키 (創価大学)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2015
작성언어
Japanese
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
208-238(31쪽)
KCI 피인용횟수
0
DOI식별코드
제공처
소장기관
歴史の研究では、史料の利用とその分析が必要である。従来の研究では、清朝の漢文檔案が華夷思想に基づく世界秩序が成立しているという体裁で書かれ、その過程で事実の隠蔽や歪曲が行われたことが指摘されている。しかし、満文檔案の記述の作為性についてはほとんど検討されていない。そこで本稿では、清朝の官僚とチベット仏教の高僧の会見模様を記した満文檔案を分析し、その記述のなかに以下のような作為が見られることを明らかにした。 乾隆朝後半の駐蔵大臣とダライラマの会見では、ダライラマが座に坐ったまま諭旨․賞賜品を受け取り、駐蔵大臣は叩頭してカターを献じるという、チベット仏教の習慣に基づく儀礼が行なわれていた。しかし当時の駐蔵大臣は、会見の様子を満文檔案に記述する際、ダライラマが席から立ち上がって諭旨․賞賜品を受け取ったと記すようにし、その一方で、自らがダライラマに叩頭したことについては檔案に記さないようにしていた。チベット仏教の礼儀に基づく清朝側の言行がそのまま檔案に記述されると、清朝がチベット仏教僧を崇敬していることを公式に認めることになり、皇帝の権威の至高性を否定することになる。そこで清朝は、満文檔案ではダライラマ․パンチェンラマを皇帝に準ずる存在として扱うにとどめ、しかもこうした優遇は皇帝からの特別の恩恵であり、彼らはそれに深く感謝して皇帝の意思に従っていると叙述することで、皇帝の権威こそが至高であると見えるような体裁を整えたのだと考えられる。乾隆朝後半の満文檔案には、漢文檔案のような華夷思想の強い制約が存在したわけではないが、皇帝の権威の至高性を損ないかねない事柄については記述を避けるという規範があり、それに基づく作為が施されたのである。 清朝官僚とチベット仏教の高僧との会見儀礼は、乾隆末年に大きく変化した。これ以降、ダライラマは座から立ち上がって駐蔵大臣を迎え、駐蔵大臣は叩頭せずに高僧と会見するようになる。しかし嘉慶朝に入ると、駐蔵大臣の満文檔案に高僧の側が跪拝や三跪九叩頭の礼を行なったと記述されるようになる。これらの記述が事実であったとは考えられないが、華夷思想的な文脈によりチベット仏教の高僧を皇帝よりも明らかに低い地位にあり、皇帝に臣下の礼をとる存在として叙述する点が、乾隆朝後半の満文檔案における作為のあり方とは大きく異なっている。この違いには、チベット仏教の信奉者であった乾隆帝と、チベット仏教に対して冷淡な対応をとった嘉慶帝との、チベット仏教に対する態度の相違が反映されていると見てよいだろう。
더보기Historical research requires the use and analysis of historical sources. Research up to the present has suggested that the Chinese-Language Archives of the Qing Dynasty were written under the pretension that a world order based on Sino-centric thought was in place and that the archives therefore concealed and distorted the facts. However, the fabrication of descriptions in the Manchu-Language Archives has for the most part not been investigated. Therefore, in this paper, I will analyze the Manchu-Language Archives that record the meetings between Qing bureaucrats and Tibetan high priests. I will then reveal that the following fabrications can be seen in the descriptions described below.
In a meeting between the Dalai Lama and the resident official dispatched to Tibet by the Qing court in the latter half of the reign of the Qianlong emperor, the Dalai Lama was bestowed with an imperial edict and an imperial gift while he was seated. The resident official dispatched to Tibet by the Qing court then received a katag while kowtowing, as is the custom in Tibetan Buddhism. However, if the actions taken by the Qing dynasty in accordance with the customs of Tibetan Buddhism had been recorded, the concept that the Qing dynasty revered the Tibetan high priests and the supreme authority of the emperor would have been negated. Consequently, in the Manchu-Language Archives, the Qing dynasty treated the existence of the Dalai Lama and the Panchen Lama as someone who is subordinate to the emperor. Moreover, it is thought that by describing this warm reception as a special blessing from the emperor where the Tibetan high priests were deeply grateful and obedient to the emperor’s will, Qing dynasty created the appearance of the supreme authority of the emperor.
The meeting formalities between Qing bureaucrats and the Tibetan high priests changed significantly at the end of the Qianlong emperor’s reign. Thereafter, the Dalai Lama rose from his seat to meet the resident official dispatched to Tibet by the Qing court, and the resident official dispatched to Tibet by the Qing court met the high priests without kowtowing. As we enter the reign of the Jiaqing emperor, however, the high priests are described in the Manchu-Language Archives by the resident official dispatched by the Qing court as performing deep bowing and a movement where they bowed three times and touched their head to the ground nine times. It is believed that this is not a factual description but was used to clarify the lower position of the Tibetan high priests with respect to the emperor in the context of Sino-centric ideology. This description of paying homage to the emperor is a far cry from the fabrications in the Manchu-Language Archives from the latter half of the reign of the Qianlong emperor.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2012-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2010-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 1.12 | 1.12 | 0.95 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.8 | 0.83 | 1.738 | 0 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)