KCI등재
‘눈’ 관용구의 문자적 · 비유적 의미 인식 실태 연구
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2020
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
3-30(28쪽)
KCI 피인용횟수
0
제공처
이 연구의 목적은 ‘눈’ 관용구의 문자적 의미와 비유적 의미의 인식 실태를 살펴보는 데 있다. 신체어 ‘눈’ 관용구의 문자적 의미와 비유적 의미를 인식할 때 한국인 모국어 화자와 베트남인 한국어 학습자 사이에는 문자적 의미 구성 과정과 비유적 의미 구성 과정에서 차이가 난다. 모국어 학습자는 언어 습득 과정에서부터 두 의미를 명확하게 구별하여 인식하지만 외국인 학습자는 그렇지 않기 때문에 두 의미의 차이를 인식하기 어려울 것으로 예상된다. 이론적 배경으로 2장에서 문자적 의미와 비유적 의미의 의미 구성 과정을 살펴보았다. 3장에서는 구어 말뭉치를 분석하여 사전에 등재된 ‘눈’ 관용구 96개 중 고빈도로 사용되는 관용구를 선정하였다. 그 결과 ‘눈을 감다, 눈(을) 뜨다, 눈에 차다, 눈을 돌리다, 눈에 띄다, 눈에 보이다’가 고빈도로 사용되는 것으로 확인되었다. 또한 ‘눈을 감다, 눈(을) 뜨다, 눈에 차다’는 기본의미 ‘눈’이 결합한 관용구이고, ‘눈을 돌리다, 눈에 띄다, 눈에 보이다’는 1차적으로 확장된 의미인 ‘시선’의 의미를 가진 ‘눈’이 결합한 관용구임을 알 수 있었다.
4장에서는 기본의미 ‘눈’ 관용구와 확장의미 ‘눈’ 관용구로 나누어 두 집단의 인식 실태를 조사하였다. 그 결과, 기본의미 ‘눈’ 관용구 인식에서 한국인 학생은 문자적 의미와 비유적 의미의 차이를 명확하게 인식하는 것으로 나타났으나 베트남인 학습자는 두 의미의 차이를 명확하게 인식하지 못하는 것으로 조사되었다. 확장의미 ‘눈’ 관용구 인식에서는 한국인 학생과 베트남인 학습자 간 인식의 차이가 크지 않은 것으로 조사되었다.
This study aims to identify the level of recognition of the literal and figurative meanings of the idiomatic phrase "eye(s)(눈)" in Korean native speakers and Vietnamese Korean learners. Recognition of the literal and figurative meanings of the idiomatic phrase for the body part "eye(s)" differs between native speakers of Korean and Vietnamese learners of the Korean language. This is due to the processes in the construction of literal meaning and figurative meaning. Since learners of their native language recognize the two meanings, clearly distinguishing them from the process of their language acquisition, while foreign learners do not, it was expected that it would be difficult for them to recognize the difference. For this purpose, Chapter 2 investigates the processes of the semantic construction of literal meaning and figurative meaning. Chapter 3 analyzes a spoken corpus to select high frequency idiomatic phrases out of 96 idiomatic phrases with "eye(s)" included in the dictionary. It was found that “눈을 감다 (close the eyes),” “눈(을) 뜨다 (open the eyes),” “눈에 차다 (satisfy the eyes),” “눈을 돌리다 (turn one’s eyes),” “눈에 띄다 (meet the eyes),” and “눈에 보이다 (appear to the eye)” are used at high frequencies. Also, “눈을 감다 (close the eyes),” “눈(을) 뜨다 (open the eyes),” and “눈에 차다 (satisfy the eyes)” are the idiomatic phrases with which "eye(s)" in the basic meaning are combined while “눈을 돌리다 (turn one’s eyes),” “눈에 띄다 (meet the eyes),” and “눈에 보이다 (appear to the eye)” are those combined with "eye(s)" in the primarily extended meaning of "sight".
Chapter 4 divides the idiomatic phrases into those with "eye(s)" in the basic meaning of ‘sight’ and those with "eye(s)" in the extended meaning of "sight" to investigate the level of recognition in the two groups. It was determined that for the level of recognition of the idiomatic phrases with "eye(s)" in the basic meaning of ‘sight’, Korean students clearly recognized the difference between the literal meaning and figurative meaning while Vietnamese learners did not clearly recognize the difference between literal meaning and figurative meaning. Next, regarding the recognition of the idiomatic phrases with "eye(s)" in the extended meaning of "sight", there was no great difference between Korean students and Vietnamese learners.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2008-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2006-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2004-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2001-07-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
1999-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.56 | 0.56 | 0.56 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.54 | 0.53 | 0.99 | 0.1 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)