KCI등재
한국 현대시로 전이(轉移)된 김정희 그림 <세한도(歲寒圖)>의 세계 : 문화적 기억'으로서의 시와 그림의 상관성 연구 A Study on the Relationship between Poetry and Painting as a Cultural Memory in Korea = The World of Cheong-Hui Kim's Painting "Sehando" Transferred into Contemporary Korean Poetry
저자
윤호병 (추계예술대)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2004
작성언어
Korean
주제어
KDC
809.000
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
215-248(34쪽)
제공처
소장기관
As one of the persuasive fields of comparative literary studies, Henry H. H. Remark has emphasized us to compare literature with other art.
Understanding the importance of such a cornpanson, I have focused on the contemporary Korean poets who have transferred Cheong-Hui Kim's painting into their poems. Cheong-Hui Kim(1786-1856) is one of the most important Korean painters in the history of Korean paintings. Not only as a well-known politician but also a leading painter of his day, Kim was interested in the genre including painting itself, Chinese writings known as Chusache, studies in the field of monumental inscriptions.
In my study, I have compared Kim's painting entitled "Sehando" (Painting in the Period of Cold Weather)with contemporary Korean poems from such poets as the 1950s to the 1990s. Having compared Kim's painting with the various twenty-five contemporary Korean poets and their thirty-one poems, I have found out that cultural memory has been the main stream of their spiritual factor in their world of art and poetry: confirmation of identity as a Korean ancient and modem, emphasis on the indomitable life-style in the period of oppression, understanding the vision of everlasting honest attitude, and recognition of the important Korean cultural heritage.
Through their poetic attitudes toward Kim's painting, the world of contemporary Korean poets can be divided into four categories: they are the poems mainly related to the postscript of Kim s painting, the poems of recognizing the reality of the painting itself, poems of reflecting individual emotions, and the poems of visiting the place where Kim was exiled to the Cheju Island.
To follow up the needs of international flows of comparative literary studies, the importance of comparing poetry with painting should be understood in our comparative literary society.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)