중한번역의 가독성과 충실성 연구 : 아동문학 『맞바람(穿堂风)』을 중심으로
저자
발행사항
서울 : 韓國外國語大學校 大學院, 2019
학위논문사항
학위논문(석사) -- 韓國外國語大學校 大學院 외국어로서한국어번역 2019. 8
발행연도
2019
작성언어
한국어
주제어
DDC
495.1802 판사항(22)
발행국(도시)
서울
기타서명
A study on readability and faithfulness in Chinese-Korean translation : with a focus on children's literature The Draughts
형태사항
iii, 184 p. : 도표 ; 26 cm
일반주기명
한국외국어대학교 논문은 저작권에 의해 보호받습니다.
지도교수: 채호석
참고문헌: p. 150-153
UCI식별코드
I804:11059-200000220945
소장기관
Translation was an activity that started from the past as a means of communication between human beings. The frequency of communication between countries has a big impact to translation research. In the 21st century, the economy of China has grown rapidly, economic and cultural communication between China and South Korea have become very frequent. Therefore, there is a growing number of translation activities between the two languages. However, the results of the research on the translation of the Chinese children’s literature are still small compared to the English translation research. In addition, children 's literature translation study concentrates on readability and speakability in consideration of the child who is the target audience. However, there are few studies on the faithfulness which has a great influence on literary translation.
This study focuses on the readability and faithfulness of Chinese-Korean children’s literary translation. Considering the characteristics of children 's literature, the author proposed a translation method that meets two elements of readability and faithfulness in the translation of children' s literature and analyzed them through specific translation examples. The author would like to introduce Chinese children's literary books to Korean readers and make them more interested in Chinese children's literature. Thus, expecting more Chinese children's literature to be put into the Korean book market.
There are a total of 362 examples that corresponded to the principle of readability and faithfulness in the literary work <The draughts>, which is the subject of the study of this paper. Base on readability there are familiarity, explication, and interest three kind of translation methods. The author examined <The draughts> in terms of faithfulness in form and meaning. This article presents a translation method that enhances readability and faithfulness, both are very important factor in the translation of children's literature. Future research on the translation of children's literature can be based on easy-to-understand understanding of the purpose, adopting a translation strategy that adheres to the principles of readability. Or apply a translation strategy based on the principle of faithfulness when tending to convey accurate messages. Therefore, based on the translation method presented in this research the author expect that the translation of children's literature will be more effective.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)