KCI등재
인간사(人間事)에 관여하는 수호신(守護神)의 신화적 의미와 루마니아 문학에서의 잔존 양상 -세시풍속과 절기, 풍습으로의 정착 양상을 겸하여- = Mythical meaning of guardian deities intervene human affaire & aspect of appearance in the Romanian literature -With aspects of settlement as annual cyclical rituals or customs-
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2019
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
55-83(29쪽)
KCI 피인용횟수
0
DOI식별코드
제공처
Romanian people believed that one’s life had been destined at the time of birth. They hoped prosperity and love through the circle of seasons, especially the summer solstice and the winter solstice. Romania was located around Carpatain Mountains and vast plateau, so Romanians feared the woods and nature and shepherd was the ancient way of life and they migrated between fields to mountain ranges. They were protected and benefited from guardian deities through their fate, fear, hope and wish for a long time and designated some divisions of the year. They also developed various customs. They worshiped the ancient guardian deities and the saints of the Bible after the introduction of Christianism. They handed down their tradition by stories which depicted the seasonal traditions in the funerals carol, ancient records and tale books.
The deities who weave human fates was called Ursitoare. They visited the babies to determine their fate three days after their birth. They made it custom to welcome Ursitoare. The family of new born baby prepared simple foods on the table or furnace for three days. They were usually three loaves of freshly baked bread and salts enough for three men. The clothe which the three deities wore determined the destiny of the baby. Many tales showed that human wisdom and pains are not free from the deities. Romanian deities of love and prosperity were called Sânziene or Dragaica and they congregated at the summer solstice when sun is most powerful. The night of the summer solstice was called the night of Sânziene and village people celebrated that night. The deity of woods was call Muma Padurii or Mama Padurii- which means the mother of woods. Muma Padurii was the master of her woods and ruled over living creatures in the woods. The image of Mama Padurii. had been changed into witch or bad fairy after human had stayed one place and destroyed the woods. Muma Padurii had been changed into fairy which threats and kidnaps boys at mountainous area, so a custom developed that housewives pray not to encounter her.
Sanpetru de Vara the deity of shepherd protected the shepherds when they climbed up to grass their sheep at summer. A shepherd who treated only a sheep of his to the Lord and Sanpetru was blessed with more kettles. This tale showed the intervention of guardian deity into human affairs. Even though Sanpetru de Iarna is a brother of Sanpetru de vara guardian of shepherds and kettle, he guarded the wolf, the hunter of the sheep.(Hankuk University of Foreign Studies)
루마니아 사람들은 태어날 때부터 운명이 정해져 있어서 삶의 여정은 운명을 따라 살아가는 것이라고 믿었다. 농업과 이목에 중요한 계절의 순환, 절기를 지키면서 풍요와 사랑을 기원하였다. 오랜 시간 동안 운명, 경외와 바람, 기원 등은 수호신으로부터 보호받고 도움을 얻고, 세시 풍속이나 절기 등으로 지정하고, 다양한 풍습을 유행시켰다. 고대 신화에서 비롯된 수호신과 크리스트교의 도래 이후에 성경의 성인을 수호신으로 삼았다. 사람들은 이야기로도 만들어 그들의 전통을 유지, 계승하였고, 콜린더, 고대기록서, 설화, 환상소설 등에 인간사에 관여하는 수호신과 세시풍속과 풍습을 묘사되었다. 직물을 짜듯 인간의 운명을 짜는 수호신은 우르시또아레이다. 풍요와 사랑의 수호신은 쓴지에네 내지 드러가이까는 하지에 즈음해서 밤에 떼를 지어 나타나는 요정이다. 들판의 곡식들의 첫 수확을 기다리는 하지의 전날 밤과 당일에 마을별로 축제를 벌인다. 고원과 숲을 보호하는 수호신은 무마 뻐두리는 ‘숲의 어머니’이다. 인간이 숲에 정착하면서 숲을 파괴하자 무마 뻐두리는 인간에게 나쁜 짓을 하는 마녀의 이미지로 변해갔다. 양치기의 수호신인 쓴뻬뜨루 데 바러는 여름에 양치기들이 양들이 연하고 부드러운 풀을 뜯어 먹게 하려고 산으로 올라갈 때 찾아와 보호한다. 쓴뻬뜨루 데 이아르너는 쓴뻬뜨루 데 바러와 형제이지만, 양을 사냥하는 늑대를 보호한다.
더보기분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2018-12-28 | 학회명변경 | 한글명 : 한국서양문화사학회 -> 한국세계문화사학회영문명 : The Korean Society Of Western Civilization -> Korea Association of World History and Culture | KCI등재 |
2018-12-27 | 학술지명변경 | 한글명 : 서양 역사와 문화 연구 -> 세계 역사와 문화 연구외국어명 : Journal of Western History and Culture -> World History and Culture | KCI등재 |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2016-12-30 | 학술지명변경 | 한글명 : 서양사학연구 -> 서양 역사와 문화 연구외국어명 : Journal of Western History -> Journal of Western History and Culture | KCI등재 |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2009-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2007-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.3 | 0.3 | 0.34 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.32 | 0.29 | 0.671 | 0.03 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)