KCI등재
『고사기(古事記)』, 『일본서기(日本書紀)』에 나타난 노인상(老人像) = The image of an old man in Kojiki and Nihonshoki
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2015
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
97-116(20쪽)
DOI식별코드
제공처
古代日本で老人はどのような存在であったかを調べるために、日本で最も古い記錄とされている『古事記』と『日本書紀』を分析對象とした。『古事記』と『日本書紀』で記錄されている記事の中で、老人として登場する人物を示す漢字として主に「老」と「耆」を使っていたが、その人物がどのように描かれているのか、そこに焦点を合わせ考察を行った。そこで得られた特徵を時間の經過と合わせ次のように四つに分けて再構成した。第一に土着勢力の象徵として出現する人物であり、時期的に言うと、神代から第23代顯宗天皇の時期までである。第二は、天皇家の支配理念に役目を果たす人物であり、顯宗天皇紀にのみ出現している。その後の記事には特定人物の記述は見當たらず、「國のすべての老人」と一般化された非特定多數の老人の記事が多かったため、これらを合わせて第三の特徵と區別した。このような社會的位置變動は、天武·持統天皇時期に至って新たな認識が定着し始めた。天武·持統天皇紀に多く記述されている保護の對象としての老人を第四の特徵とした。老人に對して物質的援助を國家的に援助し始めた認識は、律令が制定されながら、制度的に定着していった。律令の制作には、外國の制度を參考にしているため、この時期、老人への國家的援助が行われ始めたのは外國での支配イデオロギ-の反映だということができる。つまり、老人に對して保護の對象及び奉養の對象と法的に指定したのは、天皇家によって追加された理念であり、7世紀以前と以後を分けて理解しなければならない。
더보기This paper analyzed Nihonshoki and Kojiki which is known as the oldest documents in Japan in order to figure out what an old man was in the ancient Japan. The Chinese character "nou(老)" and "ki(耆)" was mainly used in the article in Kojiki and Nihonshoki to indicate the character of an old man. This paper focused on how an old man was described in these articles and re-organized into four features as follows. First, it is the person who appears as the symbol of the native force, from the time of Gods to the 23th Emperor Kenzo. Second, it only appears in the article of Emperor Kenzo, however, is a person who fulfills the mission for the rulling ideology of the Imperial Family. Third, there were no description of a specific person in the next article, but had many articles about a generalized non-specific number of elderly such as "all of the old man of the country". Such social position variation began to settle down as a new recognition by the age of Emperor Tenmu and Jito. The last is the old man as the object of the protection which was described a lot in the Emperor Tenmu and Jito era. The recognition to support the old man physically and nationally began to settle down institutionally while the establish of Ritsuryo. Foreign system was the reference of producing Ritsuryo, however, the beginning of the national support for the old man can be said that it reflects the dominant ideology of the foreign country. In conclusion, the image against the elderly, who is the object of the protection, was the principle added by the Emperor, so it should be understood by dividing the period before and after seventh century.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)