KCI등재
연구논문 : 화순 물염정(勿染亭)과 적벽문화 = The Mulyeomjeong And Red Cliff Culture In The Hwasun Area
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2011
작성언어
Korean
주제어
KDC
905.000
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
133-163(31쪽)
제공처
호남의 무등산과 그 주변에는 인물이 모여들면서 누정이 많이 세워지게 되었고, 그러자 많은 사람들이 왕래하며 훌륭한 작품을 남겼다. 그중 적벽지역은 그 산수의 아름다움으로 인해서 세상에 알려진 후에는 줄곧 시인묵객의 사랑을 받아왔다. 그 중심에 물염정이 있는데 물염정의 역사와 활동을 통해 적벽문화의 형성과 성장과정을 이해할 수 있다. 물염정은 건립자와 원운시 작자에 대한 문제로 의견이 대립하고 있는 곳이다. 물염정의 건립자는 송구로 보기도 하고, 송정순으로 보기도 한다. 그리고 원운시의 작자에 대해서는 송구로 보는 견해, 송정순으로 보는 견해, 나무송으로 보는 견해가 있다. 이러한 혼선이 빚어진 이유는 읍지류에 기재된 내용의 변형, 원운시는 주인이 지어야한다는 고정관념 때문이다. 적벽문화는 16세기에 최산두의 명명이후부터 형성되어서 대단히 많은 누정이 세워지고 17세기까지 가장 번성하였다. 그중 물염정은 17세기에서야 문화의 중심에 들어선 것으로 보이며, 그 이후 줄곧 자신의 위치를 지켜가고 있다. 그런데 이제는 대부분의 누정도 사라지고 물염정 만이 제대로 보존되고 있는 실정이다. 각각의 누정에 대한 시문이 전하고 있지만 그 시문의 내용은 적벽을 하나의 문화권으로 인식하였다는 것을 확인할 수 있으며, 적벽을 인간 세상의 소란함으로부터 벗어난 곳으로 묘사하고 있는 것이 특징이다.
더보기With many people gathered in and around Mt. Mudeung, a lot of pavilions were built in that place. After building a lot of pavilions, many people come and go, and many great works were produced. Because Red Cliff(赤壁) area of Hwasun especially has a wonderful landscape, many poet and calligrapher has loved that place continuously since it become known to everybody. Because the Mulyeomjeong(勿染亭) has been in the middle of the cultural background in this area, we can know how Red Cliff culture has been developed according to the history of the Mulyeomjeong and its role. There are difference of opinions on the problem who built the Mulyeomjeong and made a first poem of it. It is said that Song Gu built it or Song Jeong-Sun did. On the problem who wrote a first poem of it, there are opinions which Song Gu did or Song Jeong-Sun did, or Na Mu-Song did. This confusion is caused by an uncertain record in a town chronical and stereotypes which a pavilion owner must write a first poem. Since Red Cliff culture was named by Choi San-Du in 16th century, it has been prosperous with a lot of pavilions till 17th century. The Mulyeomjeong has kept its position continuously, since it took a core part in the culture in the 17th century. Today, most of pavilions has disappeared, only the Mulyeomjeong is well preserved. According to poems on each of pavilions, Red Cliff was recognized as one cultural area, and was described as a place without noisiness of the human world.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)