KCI등재
언어와 문화의 번역으로서 재현 문제와 번역가의 과제 -1910년대 식민지유학생의 기행담론의 맥락에서 김동성의Oriental Impressions in America와 <米州의 印象>을 중심으로- = The Problem of Representation as a Translation of Language and Culture and the Task of the Translator -Focused on Dong-Sung Kim's Oriental Impressions in Americaand Mijuui Insang in the Context of the travel discourse writtenby Colonial students in the 1
저자
박정순 (고려대학교)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2019
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
329-374(46쪽)
KCI 피인용횟수
0
DOI식별코드
제공처
The purpose of this study is to compare Dong-Sung Kim’s Mijuui Insang(1918) and Oriental Impressions in America(1916) Kim translated his travel essay, Oriental Impression in America, which was already published in English in the United States, into Korean as Mijuui Insang. In the 1910s, the characteristics of travel culture and travel discourses based on colonial specificity appeared prominently in the newspaper Maeilsinbo. In this study, Kim's impressions of the America are handled as part of the discourse on traveling, and focus on the recognition of “otherness” in his travels. Kim Dong-Sung, who traveled to the United States via China, demonstrates a different writing style from Chosun University students in Japan, who exhibited an inferiority complex, as did many colonial intellectuals who studied in Japan.
In Oriental Impressions in America, Kim does not lose his wit while observing and realistically describing both the cultures of the East and the West from a cultural comparative perspective. These writings are significant in that they take a different stance from the travel essays of Tokyo international students, which express an ambivalent attitude of imitaion and resistance in the friction between the empire and the colonies. Nevertheless, when the impression of the U.S. is published in Maeilsinbo, Kim’s writing is translated into an old-fashioned style of Korean and Chinese character, and many quoted American literary works and instances of American humor are omitted.
Therefore, this study examines and analyzes the gap between Oriental Impressions in America and Mijuui Insang in order to understand the problem of representation as a translation of language and culture, and the task of the translator.
본 연구는 천리구(千里駒) 김동성(金東成:1890-1969)이 『매일신보』에 연재한 <米州의 印象>(1918)을 통해 그에 앞서 미국에서 출간된 Oriental Impressions in America(1916)와의 차이를 비교함으로써 세계체제로의 편입과 그 과정에서의 타자 경험이 일본유학생들이 형성한 기행담론과는 다른 방식으로 나타남에 주목한다. 유학을 간 곳에서의 미국 유학생활과 체험을 기록한 김동성의 글은 1910년대에 나타난 기행담론의 연장선에서 살펴볼 수 있다. 중국을 경유하여 미국으로 유학을 간 김동성은 비슷한 시기 일본유학생들이 서간체기행문이나 고백체 양식의 글에서 보여주는 감정적인 내면 묘사는 보이지 않는다.
그가 Oriental Impressions in America에서 보여주는 글쓰기 특징은 문화 비교론적 시각에서 동서양 양쪽 문화를 관찰하고 사실적으로 기술하면서 위트를 잃지 않는 것이다. 이러한 글쓰기는 동경유학생들의 기행문에서 발견되는 제국과 식민지간의 구도에서 모방과 저항이라는 양가적 태도와는 다른 포즈를 취한다는 점에서 의의가 있다. 그럼에도 불구하고 <米州의 印象>을 『매일신보』에 연재할 때 김동성의 글쓰기는 조선어로 번역하는 과정에서 국한문혼용체로 옮겨지면서 영어로 작성된 글에서 드러난 미국식 유머와 다수 인용된 미국의 문학작품 등은 거의 다 생략된다.
따라서 이 논문에서는 Oriental Impressions in America과 <米州의 印象> 사이의 차이를 살펴보고 분석하여 언어와 문화에 대한 번역으로서 재현의 문제와 번역가의 과제를 이해하고자 한다.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2006-07-03 | 학술지명변경 | 외국어명 : 미등록 -> The Studies of Korean Literature | KCI후보 |
2006-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2005-03-21 | 학술지등록 | 한글명 : 우리문학연구외국어명 : 미등록 | KCI후보 |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.62 | 0.62 | 0.67 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.67 | 0.61 | 1.35 | 0.2 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)