KCI등재
17세기 한글편지를 통해 본 왕실 여성들의 삶과 문화 = 『숙명신한첩』을 중심으로
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2018
작성언어
Korean
주제어
KDC
810
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
179-213(35쪽)
KCI 피인용횟수
1
DOI식별코드
제공처
소장기관
본 논문은 『숙명신한첩』에 나타나는 왕실 여성들의 삶과 문화에 대해 살펴 본 것이다. 인선왕후는 시집 간 딸에게 자신의 외로운 처지와 그리움을 한글편지로 적어 보낸다. 편지에서는 딸이 아들을 낳아 가문의 대를 잇기를 기대하거나, 외손자들을 자주 궁궐로 데리고 와서 기르는 모습을 볼 수 있었다. 또한 궁가에서 금지하는 일을 조심하라는 내용을 보내기도 하고, 친인척의 대소사를 살뜰히 챙기기도 했다.
왕실 여성들은 소설을 사적인 차원에서 필사하거나 서로 공유하며 읽는 새로운 독서문화를 형성하였다. 이는 왕실 여성들이 소설의 주요 독자이자 필사자이며, 창작자까지 이어지는 계기가 되었다. 이처럼 왕실 여성들이 소설을 적극적이고 자유롭게 향유하는 문화 소비의 주체이자 지지자로서, 조선후기 여성 소설 문학사에서 중요한 역할을 하였다는 점에서 매우 중요한 의미를 지닌다.
두 차례의 병란을 겪은 후, 17세기 왕실의 공연 문화에서 연말 나례가 열리지 않게 되었다. 연말 나례가 폐지된 상황에서 중국사신을 맞이하는 나례는 왕실 여성들에게 관심의 대상이었다.『숙명신한첩』에서도 인선왕후가 숙명공주에게 산대나례를 보여주기 위해 산대나례의 일정을 세세하게 보낸다. 이처럼 왕실 여성들이 산대나례를 보기 위하여 적극적으로 참여하는 등 공연예술문화의 소비주체로서 행동한 것을 찾아볼 수 있다.
This paper examines the lives and culture of women who resided within the royal court of the Joseon dynasty as it appears in the book Sukmyeong Sinhancheop (淑明宸翰帖). Queen Inseon wrote Hanguel letters to her married daughter describing her life of solitude and longing. Those letters also indicated that she expected her daughter to have a son who would carry on the family name and wanted to bring her grandchildren to the palace to be raised. Queen Inseon also sent letters warning her daughter to be on guard against topics prohibited in court as well as messages expressing her concerns for various family occasions.
During this period, women of the royal court developed a new reading culture. They used to personally transcribe novels or share each other`s`-books. This served as a momentum for women of the royal court to become the main readers, transcribers and even authors of novels. What is noteworthy here is the fact that women of the royal court, by being both the consumers and supporters of literature who actively and freely enjoyed novels of the period, played an important role in the history of women literature during the latter part of the Joseon dynasty.
Experiencing two rounds of wars, the court tradition of performing Narye (儺禮) at the end of the year was discontinued during the 17th century. In the circumstance that the year-end Narye (儺禮) was abolished, another Narye (儺禮) which was performed to welcome Chinese ambassadors to the court became a point of interest for the women of the royal court. Within Sukmyeong Sinhancheop (淑明宸翰帖) can be found letters Queen Inseon sent to princess Sukmyeong that detail precise schedule of the Sandae (山臺) Narye (儺禮). As the description above of the women of the royal court taking an active interest in the Sandae (山臺) Narye (儺禮) reveals, women of the royal court were not only significant consumers of performing arts but also of literature.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2028 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2022-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2012-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2008-06-11 | 학회명변경 | 한글명 : 민족문화추진회 -> 한국고전번역원영문명 : Korean Classics Research Institute -> Institute Translation of Korea Classics | KCI후보 |
2008-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2006-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.74 | 0.74 | 0.71 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.73 | 0.63 | 1.543 | 0.15 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)