KCI등재
일제시기 도시의 상수도 문제와 공공성 = The problem of potable water and the public good in colonial Kyungseong(Seoul)
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2007
작성언어
Korean
주제어
KDC
331
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
45-74(30쪽)
제공처
이 논문은 새롭게 유입된 근대적 용수시설인 상수도에 의해 조선의 전통적인 식수원이 우물이 사라지는 역사적 현상을 정치적으로 분석한 것이다. 1920~30년대는 우물문화가 사라지고 상수도가 급속도로 전파된 시기였다. 인구가 급격히 증가하고 전염병이 만연한 1920년을 전후하여 사적 영역에 속했던 음료수 문제는 경성부 주민 전체의 안녕과 관련된 공공의 사안으로 급부상하였다. 그런데 식수 문제는 처음부터 근대위생담론과 결합되어 전통적 식수원인 우물은 비위생적이고 근대적으로 관리되는 수도만이 안전하다는 것으로 여론화되었다. 이로써 그동안 개인이나 마을 공동체에서 주도해온 식수의 확보와 관리에 대한 권한은 ``공법 단체``를 표방하는 경성부의 수도과로 이양되었다. 경성부가 전부민의 식수 문제를 책임지는 주체가 됨으로써 경성부 주민들의 일상생활은 경성부의 수도 정책에 급속도로 긴박되어갔다. 식수와 생활용수의 해결은 경성부를 통해서 실현되는 것이었기 때문에 수도를 요구하는 지역주민 진정운동이 광범하게 대두하였다. 조선인 주민들의 수도 요구 투쟁은 우물물의 음용이 위험하다는 사실을 인정하면 할수록 더욱 강렬한 추동력을 얻게 되며 일제의 민족 차별적 수도정책은 더욱 부도덕한 것으로 간주되었다. 이 때문에 조선인 언론들은 1920년대 초부터 우물의 위험성과 수돗물의 안전성을 선전하는 데 누구보다 앞장섰다. 이에 따라 일제시기 수도 이용 인구는 지속적으로 늘어났으며 수도의 보급과 비례해서 우물은 방치되고 쇠락해갔다. 수도가 우물이나 하천수를 대신하는 과정은 근대화라는 맥락에서 보면 당연하게 생각할 수 있다. 그렇지만 수도의 확산 과정은 그동안 질 좋은 자연수를 무료로 이용하던 권리를 포기한 과정에 다름 아니다. 그동안 ``민중적`` 혹은 ``민족적``인 것으로 분류된 조선인 엘리트 정치세력들은 ``근대위생담론``을 기반으로 실제로는 일상생활에서 필수불가결한 ``물``에 대한 민중들의 권리를 박탈하고 일제가 상수도를 중심으로 민중들의 일상적 삶을 체제 내로 포섭하는 계기를 마련해주고 있었다고 볼 수 있다. 이는 일제시기 공공영역이 형성되고 이 영역에서 공공성을 실현하기 위한 사회적 시도들이 벌어졌지만 이러한 운동이 조선의 전통과 민중들의 일상적 삶과 대단히 괴리되어 있었음을 보여주는 것이다.
더보기This article analyzes the political meaning of the provision of tap water in colonial Kyungseong. From the early 1920s was formed the public opinion: well water was polluted and caused contagious disease and tap water was safe. Most of Japanese residents in colonial Kyungseong used tap water. And Korean residents still used well water. However, Japanese residents died of contagious disease more than Korean residents. Korean nationalists accepted modern health discourses without critical attitude. They insisted that wells should be closed down. And they requested the provision of tap water in the districts of Korean residents. This movement for the provision of tap water led by Korean nationalists deprived people of their rights on potable water. As the provision of tap water was spread widely, wells were neglected and became polluted, After all, most of Korean residents had to buy expensive tap water.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)