KCI등재
2015 개정 한문과 교육과정중 "한자 어휘와 언어생활" 의 내용 요소와 성취기준 분석 = Analysis of Content Factors and Achievement Standard of "Chinese Character Vocabulary and Language Life" in the "2015 Amended Curriculum of Korean Classical Chinese Education"
저자
발행기관
한국한문교육학회(The educational Society of Korean Chinese Classics)
학술지명
한문교육논집(Journal of Chinese Characters Education in Korea (CCEK))
권호사항
발행연도
2016
작성언어
Korean
주제어
KDC
810.5
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
123-146(24쪽)
DOI식별코드
제공처
이 글은 2018년부터 적용될 ‘2015 개정 한문과 교육과정’의 ‘한문의 활용’ 영역 중‘한자 어휘와 언어생활’의 내용 요소와 성취기준을 분석함으로써 교육과정에 대한 이해를 돕고 현장에 성공적으로 적용될 수 있도록 함을 목적으로 한다. ‘한자 어휘와 언어생활’은 ‘2015 개정 한문과 교육과정’에서 ‘언어생활의 활용 능력’을 별도의 세부 목표로 설정함에 따라 새롭게 마련된 부분이다. 이전 교육과정에서 ‘독해’ 또는 ‘문화’의 하위영역으로 다루어졌던 ‘언어생활’을 독립하여 사회적 요구에 부응하고 학교 현장에 적용할 수 있도록 한 것이다. 내용 요소는 ‘일상용어’ ‘학습 용어’ ‘성어’의 세 가지로 구성되어 있다. ‘학습 용어’는 기존의 교육과정에서 다루어지지 않았던 내용 요소이며, ‘성어’는 2009 교육과정에서는 ‘한문 지식’에 속해 있었으나, 어휘적 형태로 사용되는 경우가 많다는 점을 고려하여 ‘한자 어휘와 언어생활’로 변경하였다.‘어휘’는 ‘일정한 범위 안에서 사용되는 단어의 집합’을 가리키는 말이나, 때로는 개별 단어들을 의미하기도 한다. ‘성어’는 예로부터 관용적으로 널리 쓰여 특별한 뜻을 나타내는 숙어를 말하며, 옛이야기에서 유래한 한자로 이루어진 성어를 ‘故事成語’라고 한다. 한문의 체계 안에서는 어구에 해당하지만 국어의 체계 안에서는 하나의 단어로 기능한다는 점에서 어휘의 범주에 든다. 한자 어휘는 교과의 성격에 부합하는 개념적이고 추상적이며 심오한 사상이나 문화가 내포된 어휘를 위주로 학습할 수 있도록 하는 것이 바람직하다. 한자 어휘 가운데는 역사 속의 특수한 사건, 인물, 이야기나 한문 전적에서 유래한 어휘가 많다. 이러한 한자 어휘는 한자의 음, 뜻과 함께 그 내력을 알아야 이해할 수 있다. 이와같은 어휘의 학습은 언어생활의 수준을 높이는 데 도움이 된다. 교과교육용 한자 어휘를 선정할 때에는 교과 학습에 얼마나 긴요하게 쓰일 수 있느냐를 위주로 하여 축자적 풀이로 의미 파악이 가능하며 개념 이해에 도움이 되는 어휘를 위주로 하는 것이 바람직하다. 또한 빈도, 조어력, 의미 투명도 등도 아울러고려해야 한다
더보기This study intended to be helpful for the understanding of the curriculum and its successfully application to the school field by analyzing content factors and achievement standard of ``Chinese character vocabulary and language life`` among ``Chinese character utilization`` area of ``2015 amended curriculum of Korean Classical Chinese Education``, which is to be applied since 2018. ``Chinese character vocabulary and language life`` was newly prepared as ``the ability of utilizing language life`` was established as a separate goal of ``2015 amended curriculum of Korean Classical Chinese Education’. That was to respond to social demand and apply to school field by separating ``language life``, which had been treated as a subordinate area of ``reading`` or ``culture`` in the previous curriculum. Content factor is composed of ``daily life words`` ``terms of study`` and ``idiom``. ``Terms of study`` is the content factor that had not been treated in the previous curriculum, however ``idiom`` was changed to ``Chinese vocabulary and language life`` considering that it is frequently utilized in lexical form nevertheless it had belonged to ``knowledge of Classical Chinese`` in 2009 curriculum. ‘Vocabulary’ indicates ``a group of words utilized within a regular scope``, however it sometimes indicates individual words. ``Phrase`` has indicated the idiom from old times that means a specific meaning by being widely used idiomatically, also, the phrase made of Chinese characters that come from old stories is called ‘Gosaseong-eo(Idiom originated in an ancient event)’. It belongs to phrases within the system of Classical Chinese, however belongs to vocabulary in respect that it functions as a word within Korean language system. Classical Chinese vocabulary is desirable to learn mainly with vocabulary that implies conceptual and abstract as well as profound ideology or culture, which corresponds to the character of the subject. There are lots of Classical Chinese vocabulary that are originated from special event, character, story, or Classical Chinese record in history. Such Classical Chinese vocabulary can be understood when the origin thereof should be comprehended along with the phonics and meaning of Chinese characters. Learning of vocabulary, this way, could be helpful to raise the level of language life. It is desirable to select Classical Chinese vocabulary for curriculum which is helpful to comprehend the meaning based on literatim explanation mainly with whether it could be usefully utilized for subject learning. However, it is also necessary to consider the frequency, coinage ability, and semantic transparency.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)