KCI등재
상호문화적 행동능력 관점에서의 외국어 교재 분석-고등학교 독일어권 및 프랑스어권 문화교과서를 중심으로 = Eine Analyse von zwei Lehrwerken für Deutsch- und Französischunterricht in Bezug auf interkulturelle Handlungskompetenz
저자
발행기관
한국독일어교육학회(Koreanische Gesellschaft fur Deutsch als Fremdsprache)
학술지명
권호사항
발행연도
2017
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
59-79(21쪽)
제공처
In den vergangenen Jahrzenten hat mit Zunahme der Globalisierung nahezu aller Bereiche in unserer Gesellschaft die Schlüsselqualifikation “Interkulturelle Handlungskompetenz” immer mehr an Bedeutung gewonnen. Interkulturelle Handlungskompetenz ist die Fertigkeit, mit Menschen andrerer Kulturen erfolgreich und angemessen zu interagieren.
Lehrwerke sollten sich nicht nur auf die Entwicklung sprachlicher Kompetenzen konzentrieren, sondern sich auch um die Förderung interkultureller Handlungskompetenz bemühen.
Die Studie untersucht deshalb, inwiefern aktuelle Deutschlehrwerke u.
Französisch (Titel des Lehrbuchs: Deutsche Kultur, Französische Kultur) zur Förderung interkultureller Handlungskompetenz beitragen, und macht Vorschläge, wie Defizite in künftigen Lehrwerken für Deutschunterricht behoben werden können.
Nach einer kritischen Diskussion interkultureller Grafiken (inkl. Fotos) Themen, Inhalte, und Aufgabenformate wird ein Kriterienkatalog zur Beurteilung des interkulturellen Potenzials von Lehrwerken entwickelt.
Zum einen werden anhand dieser Kriterien ein Lehrbuch für deutschen Kulturunterricht analysiert, zum anderen erfolgt Analyse eines Lehrbuchs für französischen Kulturunterricht in den koreanischen Schulen.
지금까지 외국어 문화교육 영역에서는 지역학적인 정보의 습득 능력을 중점적으로 다루었다. 그러나 문화권에 따라 일정한 행동방식에 관한 지식을 바탕으로 하는 행동 능력은 그 문화권에 적합한 행동양식이나 규범을 학습함으로써 길러진다. 그러므로 외국어 교육에 있어 상호문화적 행동능력의 습득은 그 목적 달성에 필요한 중요한 과제라고 할 수 있다. 본 논문의 목적은 상호문화적 행동능력 관점에 현행 고등학교 독일어권 문화교과서와 프랑스어권 문화교과서가 그 목적에 부합하는지를 분석함으 로써 독일어권 문화교과서가 나아가야 할 방향을 제시함에 있다.
프랑스어권 문화교과목은 상호문화적 행동능력의 학습을 위한 프랑스어권 문화교 과목이라고 표지에 명기하였을 정도로 상호문화적 행동능력의 증진을 위한 문화교과 서로 집필되었다. 특히 주 저자 3인에 프랑스인이 포함될 정도로 상호문화적 행동능 력의 함양을 목표로 한 교재라고 사료된다. 이처럼 프랑스어권 문화교과서는 제2 외국어 중 유럽어권에 속하는 교재이기 때문에 독일어 문화권 교과서와 비교하여 상호 문화적 행동능력의 관점에서 어떻게 구성되어 있는지 평가할 수 있는 적절한 연구 대상이라고 할 수 있다. 위 연구의 분석기준은 (1) 주제와 학습내용 및 구성, (2) 각 주제 별 상호문화적인 행동방식 기술의 빈도, (3) 연습과제 및 시각적 자료의 상호문화적 행동능력 습득과의 관련성이다.
분석결과를 요약해 보면 주제와 학습내용을 포함한 연습과제 및 삽화, 사진과 같은 시각적 보조자료 활용에 있어서 독일어권 문화교과서는 프랑스어권 문화 교과서와 비교하여 상호문화적인 행동방식의 습득 보다는 지역 정보의 전달이 라는 측면에 무게를 두고 있다.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)