KCI등재
조선시대 오대산의 왕실불교와 원당의 운영 = Royal Buddhism and Buddhist Shrines of Odaesan Mountain in the Joseon Dynasty
저자
탁효정 (순천대학교 남도문화연구소)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2022
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
201-233(33쪽)
DOI식별코드
제공처
This thesis is a study on the beliefs for Odaesan Mountain of the royal family in the Joseon Dynasty, focusing on the Royal Buddhist Shrines installed in Odaesan Mountain during the Joseon Dynasty.
Buddhist Shrines and Buddha of the vow were installed on Odaesan Mountain during the Joseon Dynasty from King Taejong to King Gojong 9 times. King Taesang Lee Seong-gye’s Sajaam Hermitage renovation, Royal Prince Yangnyeong and Royal Prince Hyoryeong’s Woljeongsa Temple renovation, King Sejo’s Sangwonsa Temple renovation, Princess Ui-suk’s Buddha of the vow creation, Sangeui-jo clan’s Yeonggamam Hermitage renovation, in King Seonjo times Yeonggamsa Temple designation as the guardian temple of the Annals of the Joseon Dynasty, in King Injo times the restoration of Indra Statue for Royal Prince Sohyeon and the recovery of the Buddha statue calling for the national peace in King Gojong times were followed.
The characteristics of Royal Buddhist Shrines installed on Odaesan Mountain can be summarized in three ways. First, the Joseon royal family's deep faith in Odaesan Mountain is based on Royal Buddhist Shrines. The long tradition of building a place of prayer in a famous mountain and praying for national well being has changed to a bodhisattva belief after the introduction of Buddhism. In keeping with this tradition, the Joseon royal family continued to install prayer places on Odaesan Mountain.
Second, prayers to overcome natural disasters continued. Since ancient times, the tradition of holding ancestral rites at altar whenever there is a national disaster or a tribulation in the royal family has been absorbed into most temples after the introduction of Buddhism. In particular, famous mountains such as Odaesan Mountain, Geumgangsan Mountain, and Taebaeksan Mountain were representative places where the national leading ceremonies took place.
Third, Buddhist Shrines and Buddha of the vow were continuously created to comfort members of the royal family who died or were ill. After the mid-Joseon Dynasty period, even after most royal ceremonies were converted to Confucianism, the royal family of Joseon Dynasty continued to recommend Buddhist rituals at the royal level. In particular, the Buddhist Shrines for members of the royal family who died at a young age or due to a sad story continued until the end of the Joseon Dynasty.
Odaesan Mountain was revered as the residence of the Bodhisattva Munsu in the Silla Dynasty, as a national treasure temple in the Goryeo Dynasty, and was maintained as a representative prayer place of the royal family during the Joseon Dynasty. The Joseon royal family inherited the Odaesan Mountain belief from ancient times and built Buddhist Shrines and Buddha of the vow to pray for the well being of the nation and the royal family throughout the dynasty.
본 논문은 조선시대 오대산에 설치된 왕실원당을 중심으로 조선 왕실의 오대산 신앙을 고찰한 연구이다.
조선시대 오대산에는 태종대부터 고종까지 총 9차례에 걸쳐 왕실의 원당과 원불이 조성되었다. 태종대 태상왕 이성계의 사자암 중수, 세종대 양녕대군과 효령대군의 월정사 중창, 세조대 세조의 상원사 중창, 의숙공주의 원불 조성, 상의조씨의 영감암 중창, 선조대 영감사의 실록수호사찰 지정, 인조대 소현세자를 위한 제석천상 중수, 고종대 국태민안을 발원하는 불상의 이운 등이 이어졌다.
오대산에 설치된 왕실원당의 성격은 세가지로 정리할 수 있다. 첫째, 오대산에 대한 조선 왕실의 깊은 신앙심이 원당 설치의 기저에 깔려 있다는 점이다. 명산에 기도처를 세우고 국가의 안녕을 발원하던 오랜 전통은 불교의 유입 이후 보살상주신앙으로 변화하였고, 이 전통을 이어받은 조선 왕실은 국가와 왕실의 안녕을 발원하는 기도처를 오대산에 지속적으로 설치하였다.
둘째, 천재지변을 극복하기 위한 기도처가 계속 이어졌다는 점이다. 고대부터 국가에 천재지변이 발생하거나 왕실에 환란이 있을 때마다 산천단묘에서 제사를 지내던 전통은 불교의 유입 이후 대부분 사찰로 흡수되었다. 특히 오대산과 금강산, 태백산과 같은 명산들은 국가 주도의 소재법석이 벌어지는 대표적인 명소였다.
셋째, 요절하거나 병든 왕실구성원을 위로하기 위한 원당과 원불이 계속 조성되었다는 점이다. 조선중기 이후 대부분의 왕실의례가 유교식으로 전환된 이후에도 조선 왕실에서는 왕실 차원의 추천불사를 계속 이어나갔다. 특히 젊은 나이에 요절하거나 안타까운 사연으로 사망한 왕실구성원을 위한 원당은 조선말까지 계속 이어졌다.
오대산은 신라시대에는 문수보살의 상주처로, 고려시대에는 국가의 비보사찰로 숭앙되었고, 조선시대에는 왕실의 대표적인 기도처로 유지되었다. 조선 왕실은 고대부터 이어진 오대산 신앙을 계승하여 왕조가 지속되는 내내 국가와 왕실의 안녕을 발원하는 기도처를 운영하였다.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)