영어 발음지도 소고 : Consonants 자음편 = A Study on Teaching English Pronunciation
저자
나기연 (전주교육대학교 영어교육과)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
1995
작성언어
Korean
KDC
375.000
자료형태
학술저널
수록면
67-94(28쪽)
제공처
ㄱThe purpose of this paper is (ⅰ) to explain the phonological differences of two languages through the contrastive analysis of Korean and English consonants, and (ⅱ) to bring up the teaming problems of Korean learners of English in teaming English consonantal pronunciation and propose the effective teaching strategies for solving them.
On the basis of the results of the conrastive analysis of Korean and English consonants, the major phenological differences of two lauguages are as follows:
(1) Voicing in stops, fricatives and affricates is a distinctive feature in English, but it is not in Korean. On the other hand, aspiration and glottal tension are distinctive features in Korean, but they are not in Eng1ish.
(2) English has twenty four(that is, fifteen voiced and nine voiceless) consonant phonemes , but Korean twenty-ones(that is, six voiced and fifteen voiceless) ones.
(3) Eng1ish has nine fricatives(that is, /f,v,Θ,ð,s,z,sˇ,zˇ,h/ ), but Korean only three(that is, /s,s',h/).
(4) Twelve among the English consonant phonemes (that is, /b,d,g,f,v, Θ,ð,s,z,r,sˇ,zˇ,jˇ/) do not exist in Korean, but nine among the Korean ones(that is, /p^h,t^h,k^h,cˇh,p',t',k',s',cˇ'/) not in English.
(5) /p^h,t^h,k^h,cˇ^h/ are phonemes in Korean, but they are positional variants in English. On the other hand, /b,d,g,sˇ,jˇ,r/ are phonemes in English, but they are positional variants in Korean.
(6) /ŋ/ does not occur in a word-initial position and /h/ does not occur in a word-final position in both Korean and English.
(7) Only two consonants are allowed as consonant clusters in the middle of a word in Korean, while many various consonant clusters are allowed in every position of a word in English.
The learning problems of Korean learners of English in learning English consonantal pronunciation are as follows:
(1) /p,b,t,d,k,g/ are nasally released before nasals and are laterally released before /l/ in English, but there are no such phenomena in Korean.
(2) /l/ is pronounced as dark-[t] before a word-final consonant or at the end of a word in English, but the counterpart sound does not exist in Korean.
(3) /n,m,ŋ,l/ become syllabic after consonants with less sonority in English, but such syllabic consonants do not exist in Korean.
(4) /t/ can be pronounced as a glottal stop[?] before consonants except /r/ and /w/ or in a word-final position when the next word begins with a consonant in English, but the counterpart sound does not exist in Korean.
(5) /p,t,k/ are pronounced as aspirated (p^h,t^h,k^h) in a word-initial position or at the beginning of the stressed syllable in English, but they can be pronounced either with or without aspiration in Korean.
(6) /p,t,k,/ are pronounced as unaspirated [p',t',k'] after /s/ or between a stressed vowel and an unstressed vowel in English, but they can be pronounced either with or without aspiration in Korean.
(7) /t/ or /d/ can be pronounced as flapped [??] between a stressed vowel and an unstressed vowel in American English, but this does not occur in Korean.
(8) /p,t,k,cˇ/ are pronounced as voiced [b,d,g,jˇ] between vowels in Korean, but this does not occur in English.
(9) /p,t,k/ are pronounced as unreleased [p^ㄱ, t^ㄱ,k^ㄱ] in a word-final position in Korean, but they can be pronounced as either released or unreleased in English.
(10) /p,p^h,p'/, /t,t^h,t',s,s',cˇ,cˇ^h,cˇ',h/ and /k,k^h,k'/ are respectively changed to [m],[n] and [ŋ] before nasals because of nasalization in Korean, but this does not occur in English.
In order to learn and teach English pronunciation effectively, we should acquire the correct knowledge of the phonlolgical differences between Korean and English. With this kind of knowledge, the teacher who is teaching English to his students will be able to understand and solve more effectively the above problems that will arise in learning English pronunciation. Otherwise, he will be unable to give satisfactory guidance to those who want to learn English pronunciation.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)