KCI등재
菁雲 姜璡熙(1851~1919)의 생애와 서화 연구 = Cheongun Kang Jin-hui(1851~1919): His Life and Painting and Calligraphy
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2017
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
39-71(33쪽)
KCI 피인용횟수
1
제공처
소장기관
姜璡熙(1851~1919)는 진주 강씨 博士公派 10세손인 菁原君 姜洪의 16대손으로 출생했다.집안은 대대로 醫科의 관력을 지닌 가문이었으나, 姻戚인 수원 이씨와 천녕 현씨 가문의 영향으로 倭學을 전공하여 역관으로 활동하였다. 그는 나주 정씨와 혼인하여 姜信文과 姜信珷의 두 아들을 슬하에 두었다.
그의 생애는 크게 관원 시기(1885~1910)와 서화가 시기(1911~1919)로 구분된다. 사역원 참봉에 임명된 35세의 나이로 뛰어난 외국어 실력으로 일본임시대리공사의 接應官差와 주미전권공사 朴定陽의 수행원의 두 임무를 순차적으로 맡았다. 그중 1887년부터 1889년까지 미국에서 체류하던 시기의 일을 그림으로 그리거나 시로 적어 ≪美槎墨緣≫이라는 화첩을 제작했다. 화첩 안에 수록된 <火車分別圖>는 미국의 풍경을 담아낸 조선 최초의 기행견문화이다. 이와 함께 1888년 동궁 李拓과 高宗의 탄강일에 그려진 <參山六星圖>와 <昇日蟠松圖>는 星狀이나 三神山처럼 자연을 소재로 그린 축수화인 점에서 주목된다. 한편 일본 요코야마에서 만난 安田米齋(야스다 베이사이)에게 전서 글씨를 선물하거나, 자신이 그린 작품에 직접 篆刻한 인장을 날인한 점을 보면, 아마도 30세를 즈음하여 전서와 전각을 학습한 정황을 짐작할 수 있다. 이 시기부터 작품의 성격과 제작 장소의 정보를 담은 인장을 작품에 날인하였는데, 이는 이후 여러 작품에서도 볼 수 있는 대표적인 특징이다.
관직에서 물러난 그는 61세인 1911년부터 서화가의 행보를 보였다. 書畵美術會의 書科 교원의 신분으로 후학 양성에 힘을 쓰고, 한편으로는 御前揮毫會나 書畵展覽會에 참석하는 등 서화가로서 꾸준한 행보를 보였다. 매화도와 괴석도는 조선후기의 전통적인 화풍을 계승한 면모와 동시대 화가들의 새로운 화풍을 공유하고 수용한 면모를 보인다. 이 시기의 필적으로 최제우 입상석 명문이나 李容傑 학생을 위해 제작한 ≪菁雲先生隷書體法≫ 등 현존 작품을 통해서 그가 예서와 전서에서 청대 碑學派(北碑派)의 영향이 감지된다. 그의 대표적인 서예 작품은 1913년 전후로 金石文엔 기반한 鐘鼎瓦甎銘文 臨摹圖이다. 종정와전명 임모도는 중국에 비해 상대적으로 실제 유물을 구하기 어려웠던 국내 서화가들이 중국으로부터 유입된 서첩이나 탁본을 베껴 그리는 방식에서 창안하여 자생한 작품으로 판단된다. 특히 강진희의 작품은 다른 서예가들보다 많고 소재와 구도, 제작 방식 등 뛰어난 면모를 보여 선구적인 역할을 한 것으로 보인다. 1916년에 純宗에게 헌상한 ≪鐘鼎瓦甎銘臨模圖≫ 10첩 병풍은 ‘臣’자 인문의 인장을 넣고 임모된 명문이 왕실과 왕업을 축원한 점에서 왕실에 진상하기 위한 목적으로 제작된 작품으로 해석된다. 한편으로는 김규진이 중국을 유람할 때 얻은 송대 黃庭堅(1045~1105)의 幽蘭賦 탁본을 자수로 놓아 진상한 ≪유란부≫ 병풍이나 중국 고대의 종정이기를 그린 ≪尊彝鐘鼎圖≫ 병풍 등과 함께 금석학에 연원한 근대 전환기 왕실 서예병풍의 경향과 특징을 보여주는 의의를 지닌다. 그의 종정와전명문 임모도는 吳世昌(1864~1953)·金台錫(1875~1954)를 거쳐 崔承萬(1897~1984)·柳熙綱(1911~1976)에 영향을 끼쳤다.
강진희의 현존 작품은 그 수가 매우 적어서 시기별 양식 분석은 매우 어렵지만, 근대 미술사 연구에 있어서 주목할 만한 작품이 있는 점에서 의의가 있다. 특히 작품에 그려진 소재, 화면에 적힌 시와 문장, 제작 목적...
Kang Jin-hui(姜璡熙) was the 25th generation into the House of Kang in Jinju. Though his family had worked in medicine for generations, he majored in Japanese language and worked as translator civil servant due to the influence by his relatives.
His life can be broadly divided into time of civil servant and that of calligrapher and painter. He was assigned as a chambong in Sayeokwon(translation agency) at age of 35, and worked as hosting manager for the acting Korean minister to Japan and one of officers for the Korean minister to US in consequences due to hie excellent foreign language skills. He spent in US between 1887 and 1889 and painted and compose poems about his daily lives, making a painting book Misamukyeon(美槎墨緣). The paints included in painting book was the first touring paints in Joseon era. With them, the works painted on the birthday anniversary of the Crown Prince Lee, Choek and King Kojong are noticeable as they are Chuksuhwa(祝壽畵, paintings commemorating longevity) about nature, like Seongsang(星狀) or Samshinsan(三神山). Especially, as he presented his works of calligraphy and seal script to Yasda Beisai(安田米齋) whom he met in Yokohama(橫濱), Japan, or imprinted his own carved seal on his works, he seemed to start to learn seal-carving(篆刻) around at age of 30. From that time, he imprinted seals containing characteristics of the work and the information about the work place, and it would be his representing characteristic in his later works.
After resigned from his civil servant job, he started his activities as a calligrapher and painter at age of 61 in 1911. In Seohwa Misulhoe(書畵美術會, Association of Calligraphy and Painting), he tried to teach future generations, and participated in the meetings of calligraphers and painters, showing his continuous acts as that kind of artist. His paintings of blossoms and large stones show his succeeding traditional paintings of the late Joseon and sharing and accepting new modes of his time. Through his calligraphy works, the influences of BeiXue(碑學) school from Qing dynasty on his clerical script and seal script are seen. His main caligraphy work is Jongjeongwajeonmyeongmun-immodo(鐘鼎瓦甎銘文 臨摹圖, paintings of bronze ware and clay tile’s script) based on Jikseummun(金石文, inscriptions) around in 1913. It seems to be created by inspiration from the Korean calligraphers who copied the works of rubbed copy derived from China because the actual relics were fewer than China. In particular, Kang Jin-hui's works are more than other calligraphers' works, and seem to play a leading role with excellent characteristics in materials, compositions, and methods.
As there are very few remaining Kang Jin-hui's art works, it is tremendously difficult to analyze the modes by time, and yet it has a significance that there are noticeable works in the study of the modern arts. In particular, because the material which were painted on the works, the poems and phrases on screens, and seals fit to the purpose of creation consist of a set, a new mode of work consisting of a series of poems, caligraphy, painting, and seal is a characteristics differentiated from other calligraphers and painters in the same era.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2007-01-01 | 평가 | 등재 1차 FAIL (등재유지) | KCI등재 |
2004-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2002-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) | KCI후보 |
2001-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.64 | 0.64 | 0.61 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.65 | 0.63 | 0.82 | 0.07 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)