KCI등재
한국어 사동과 피동 표현에 대한 고급학습자 번역 양상과 인식 연구 -한국어 역번역문 자료를 중심으로- = A Study of the Awareness of Advanced Learners of Causative and Passive Expressions in the Korean Language - Focusing on Korean Back Translation Material -
저자
박은정 (한국외국어대학교)
발행기관
학술지명
국제어문(Korean Language and Literature in International Context)
권호사항
발행연도
2019
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
479-501(23쪽)
KCI 피인용횟수
2
DOI식별코드
제공처
The purpose of this study was to observe, through back translations, the translation aspects and awareness of causative and passive expressions of advanced Korean language learners majoring in translation. Characteristics of causative and passive expressions that appear in the back-translationed sentences of learners and which can be seen as differences that cause no problems, even if they are different from the original texts, are as follows. First, even advanced learners had a lack of awareness with respect to causative and passive expressions; hence, there were many cases in which translations were made using active expressions. Second, more cases were translated using lexical causative and passive expressions, which are comparatively easier than syntactic causative and passive expressions. There were also many cases of passive expressions being translated as active expressions, or confusion about the selection of postpositional particles in the process of passive expressions being translated into active expressions. There appears to be only a weak awareness that postpositional particles must change according to changes in sentence structure. It is also apparent that in-depth education for advanced learners has been lacking at sites of Korean language education; hence, this was an opportunity to verify issues in Kores language education that must be addressed for learners majoring in translation. Learners majoring in translation must recongnize what like insignificant differences between original texts and the various back-translated sentences of learners. Further, this study implies that learners must go through a thought process to find the paper form whereby the most appropriate sentences for the context can be delivered to accurately convey the intentions of the original writers and provide a more excellent translation. This study has significance in that it was able to observe the learners’ awareness, as it was conducted using methods of back translation, not free writing. It can be differentiated from existing studies in that it is a study of causative and passive expressions seen to have insignificant differences in the homogeneous back translation material of advanced learners.
더보기본 연구의 목적은 역번역문을 통해 번역 전공 고급한국어 학습자들의 사동과 피동 표현의 번역 양상과 인식을 살펴보는 데에 있다. 원문과 동일하지 않아도 문제없는 차이로 볼 수 있는 학습자들의 역번역 문장에 나타난 사동 피동 표현 의 특징은 다음과 같다. 첫째, 고급학습자임에도 불구하고 사동과 피동에 대한 인식이 부족하여 능동으로 번역을 한 사례가 많았다. 둘째, 통사적 사동 피동 표현보다 비교적 쉬운 어휘적 사동 피동 표현으로 번역한 경우가 많았다. 또한 사동 표현을 능동으로 바꾸어 번역하거나 피동을 능동으로 번역하는 과정에서 조사의 선택에서 혼동을 느끼는 경우가 많았다. 문장의 구조가 바뀜에 따라 조사도 바뀌어야 한다는 인식이 약하다는 것을 알 수 있다. 이를 통해 한국어교육 현장에서 그동안 고급학습자들을 위한 심도 있는 교육이 부족했음을 알 수 있고번역 전공 학습자들을 위해 한국어 교육에서 다루어져야 할 항목들을 확인하는 계기가 되었다. 번역 전공 학습자들은 문제없는 차이로 볼 수 있는 학습자들의 다양한 역번역 문장이 원문과 어떠한 점에서 차이를 보이는지를 알아야 할 것이 다. 또한 학습자들이 좀 더 훌륭한 번역을 하기 위해 맥락에 가장 적절하면서 원문 저자의 의도를 제대로 전달할 수 있는 문장은 어떤 형태인지를 고민하는 과정이 필요함을 시사한다. 본 연구는 자유 작문이 아닌 역번역이라는 방법이었 기에 학습자들의 인식까지 살펴보는 것이 가능했다는 점에서 의의를 찾을 수 있으며 균질한 고급학습자들의 역번역문 자료를 대상으로 문제없는 차이로 볼 수있는 사동과 피동 표현에 대한 연구라는 점이 기존의 연구와 차별된다고 할 수 있다. 또한 사동과 피동 표현의 특징을 분석함으로써 고급학습자들을 위한 좀 더 깊이 있는 한국어교육의 필요성, 특히 고급학습자들에게 필요한 문법 항목들 에 대한 교육의 초점을 어디에 맞추어야 하는지를 제시하고 있다는 점에서 연구 의 의의를 찾을 수 있을 것이다.
더보기분석정보
| 연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
|---|---|---|---|
| 2022 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
| 2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
| 2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | KCI등재 |
| 2015-12-01 | 평가 | 등재후보로 하락 (기타) | KCI후보 |
| 2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
| 2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
| 2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
| 2005-10-13 | 학술지등록 | 한글명 : 국제어문외국어명 : Korean Language and Literature in International Context | KCI등재 |
| 2004-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
| 2003-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
| 2001-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
| 기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
|---|---|---|---|
| 2016 | 0.7 | 0.7 | 0.75 |
| KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
| 0.81 | 0.76 | 1.32 | 0.2 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
| 주요 개정내역 | 변경 사유 |
|---|---|
| · 수탁업체 콘소시엄 기관명 및 위탁기간 명시 | · 제6조(개인정보 처리업무의 위탁) 구체화 |
한국교육학술정보원은 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
제1조(개인정보의 처리 목적)
제2조(개인정보의 처리 및 보유 기간)
제3조(처리하는 개인정보의 항목)
제4조(개인정보파일 등록 현황)
제5조(개인정보의 제3자 제공)
제6조(개인정보 처리업무의 위탁)
제7조(개인정보의 파기 절차 및 방법)
제8조(정보주체와 법정대리인의 권리·의무 및 그 행사 방법)
제9조(개인정보의 안전성 확보조치)
제10조(개인정보 자동 수집 장치의 설치·운영 및 거부)
제11조(개인정보 보호책임자)
제12조(개인정보의 열람청구를 접수·처리하는 부서)
제13조(정보주체의 권익침해에 대한 구제방법)
제14조(추가적 이용·제공 판단기준)
제15조(개인정보 처리방침의 변경)
제1조(개인정보의 처리 목적)
제2조(개인정보의 처리 및 보유 기간)
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)
제3조(처리하는 개인정보의 항목)
제4조(개인정보파일 등록 현황)
개인정보파일 검색(privacy.go.kr)| 개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 |
보유기간 | |
|---|---|---|---|---|
| 학술연구정보서비스 이용자 가입정보 | 한국교육학술정보원법 정보추제 동의 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
| 선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 | |||
제5조(개인정보의 제3자 제공)
제6조(개인정보 처리업무의 위탁)
제7조(개인정보의 파기 절차 및 방법)
제8조(정보주체와 법정대리인의 권리·의무 및 그 행사 방법)
제9조(개인정보의 안전성 확보조치)
제10조(개인정보 자동 수집 장치의 설치·운영 및 거부)
제11조(개인정보 보호책임자)
| 구분 | 담당자 | 연락처 |
|---|---|---|
| KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 안재호 |
- 이메일 : jinuk@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0158 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
| KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 송진욱 | |
| RISS 개인정보 보호책임자 | 교육학술데이터본부 정광훈 |
- 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
| RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
제12조(개인정보의 열람청구를 접수·처리하는 부서)
제13조(정보주체의 권익침해에 대한 구제방법)
제14조(추가적인 이용ㆍ제공 판단기준)
제15조(개인정보 처리방침의 변경)
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)