KCI등재
용비어천가 국문 가사와 한시의 성립 순서에 대하여 = On the Compositon Order of Korean songs and Chinese poetry in Yongbiŏch'ŏn'ga
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2017
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
201-244(44쪽)
KCI 피인용횟수
0
DOI식별코드
제공처
소장기관
This article aims to make clear the order of compilation time between Korean song and Chinese poetry in Yongbiŏch'ŏn'ga(龍飛御天歌, Song of the Dragons Flying to Heaven). The popular opinion is that Chinese poetry preceded Korean song, judged by the general circumstance using Chinese character for writing and the heavy workload of authors like Kwŏn Che(權踶) and An Chi(安止).
But the increasing views of preceding Chinese poetry seem to be lacking of objective logical basis. First of all, the fact that the authors of Yongbiŏch'ŏn'ga had several office positions cannot be the inevitable obstacle to write Korean song. They were only the chief executive of works and the practical affairs like compiling History of Koryŏ Dynasty were conducted by lower class officers like Nam Su on. Secondly, although new Korean characters was not familiar with the authors, it was not impossible that they wrote Korean song with it. If necessary, they could get help from the lower officers like Choi Hang(崔恒). We must be cautious about the content of Korean song being more important than the media to express the content. The frequent usage of Chinese idiomatic expression can be explained by the general conditions of those days, not by the result of translating Chinese poetry into Korean song.
Chinese poetry rhymes regularly, especially at the last character of even rows. We can anticipate that Chinese poetry have the orderly format as refined literary work. But being contrary to our expectation, Chinese poetry of Yongbiŏch'ŏn'ga rhymes irregularly. In two paragraph with four lines verses, it is necessary to rhyme on every other line. But there are only 8th verses with regular rhymes from the 2nd verse to the 109th verse. If permitting the change of rhyme between the first paragraph and the second paragraph, 49th verses among 108th verses do not conform the rule of rhyme. Decisively, the words used in Korean song were occasionally altered in Chinese poetry to square the rhymes. If Chinese poetry were written in advance of Korean song, the words in the former could be used in the latter. The main cause of changing words seems to fit the rhyme in Chinese poetry during translating Korean song.
Consequentially, we do not have to doubt the definite utterance in the preface and postface of Yongbiŏch'ŏn'ga. They said repeatedly that Chinese poetry were made from the completed Korean song for translation.
이 글에서는 먼저 국문가사와 한시의 성립 순서를 둘러싼 논의과정을 살펴보고, 이어서 한시선작설의 문제점을 검토하고, 용비어천가의 한시가 갖는 특징을 통하여 국문가사와 한시의 관계를 확인해 보고자 하였다.
권제나 안지 등이 고려사 편찬과 같은 중책을 맡고 있었기 때문에 용비어천가의 국문가사를 지을 여유가 없었을 것이라는 견해는, 남수온과 같은 하급관료들이 실무를 담당하고 있었기 때문에 근거가 부족하다. 또한 그들이 새로운 문자를 가지고 국문가사를 짓기 어려웠을 것이라는 주장도, 복잡한 규정은 최항과 같이 문자 창제에 관여한 관리들의 도움을 받을 수 있었을 것이기 때문에 성립하기 어렵다.
또한 용비어천가의 한시는 압운이 대단히 불규칙하다. 권제가 지은 다른 한시를 보면 거의 대부분 정확하게 압운을 지키고 있으나, 용비어천가의 한시는 그렇지 않다. 만약 용비어천가의 한시를 먼저 지었다면 이런 일은 생기지 않았을 것이다. 국문가사가 먼저 지어졌기 때문에 그 내용에 맞추어 한시를 짓게 되면서 압운이 불규칙해 진 것으로 보는 편이 자연스럽다.
따라서 용비어천가의 서문 등에 분명하게 국문가사를 먼저 짓고 그 의미를 설명하기 위해서 한시를 지었다고 밝힌 내용을 부정할 근거를 찾을 수 없다.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2028 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2022-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2012-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2008-06-11 | 학회명변경 | 한글명 : 민족문화추진회 -> 한국고전번역원영문명 : Korean Classics Research Institute -> Institute Translation of Korea Classics | KCI후보 |
2008-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2006-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.74 | 0.74 | 0.71 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.73 | 0.63 | 1.543 | 0.15 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)