KCI등재
근대 중국의 서양서 번역·보급과 한국 근대 학문에 미친 영향 연구 = The Tendency of Translated Books of the West Knowledge and the Dissemination during the Early Modern Time in China and It`s Influence to Korea
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2017
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
67-103(37쪽)
제공처
소장기관
이 연구는 1870∼1880년대 중국의 서양 지식 전파와 관련된 대표적인 문헌인 『격치휘편』(상해 격치서원 발수(發?))과 『만국공보』(상해 미화서관 파인(擺印))를 중심으로, 근대 학문 수용 과정에서 나타나는 언어 문제와 서양서 번역 양상을 고증하는 데 목표를 둔다.
근대 지식 형성 과정에서 중국의 서양서 번역은 서양 선교사나 외교관뿐만 아니라 중국의 지식인들에게도 중요한 관심사였다. 『격치휘편』에 등장하는 `역서사략`은 상해 강남 제조총국의 번역관에서 이루어진 역서를 소개하는 글로, 1870년대 서양서 번역 실상을 잘 보여준다. 그뿐만 아니라 서양 선교사와 외교관을 중심으로 조직된 익지서회에서도 전교와 지식 보급 차원에서 서양서 번역 및 저술 활동에 힘을 기울였다. 이 저서들은 서양인에 의해 저술되었지만 중국어로 출판되었다는 점에서, 번역서의 일종으로 볼 수 있다.
1868년 번역관 설립 이후 중국 근대 지식 형성 과정에서 서양서 번역을 주도했던 단체는 `격치서원`, `익지서회`, `광학회`뿐만 아니라 전교를 목적으로 한 `중국성교서회(中國聖敎書會)`와 같은 단체도 있었다. 『만국공보』 1879년 6월 14일자 제543권에 따르면, 이 단체는 1879년 중국 각 성의 전교를 목적으로 상해에 설립되었으며, 매년 중국과 외국의 신문을 모아 연1회 자료집을 발행했으며, 윌리엄 마틴의 『천도소원(天道溯原)』, 『천도핵교(天道?較)』 등의 종교서를 지속적으로 인출(印出)하였다. 이와 같이 서양의 종교서와 격치서를 번역하는 일은 중국 근대 지식 형성 과정에서 중요한 의미를 갖고 있었으며, 양적인 면이나 격치서의 질적인 면에서 기존의 학문과는 비교할 수 없을 정도로 큰 변화가 있었다. 이들 번역서는 1895년 이전부터 국내에 지속적으로 유입되기 시작했으며, 1895년 학부 설립 직후 상당수의 광학회 서적을 번각(飜刻)하거나 언역(諺譯)하여 교과서로 사용했음을 고려할 때, 한국의 근대 지식 형성 과정에서도 적지 않은 영향을 미쳤음을 확인할 수 있다.
This study aims at exploring the tendency of translated books of the West knowledge which contained religion and science during the early modern time in China. These books was translated into Chinese by the group or society which composed of missionaries or diplomats. Most of these books were translated the missionaries, but the writers were Chinese intellectuals.
I found these facts on the Chinese Scientific Magazine called GYEOCHIHUIPYEON(格致彙編) which was published by John Fryer(Chinese name was 傅蘭雅) in 1880. The article of `Yeokseo Saryak(譯書事略, the outlined affairs about translation) appeared detailing records about the translation notes. I notice on the newspaper which was named Wan Kwoh Kung Pao(萬國公報) published by the society for the diffusion of Christian and general knowledge among the Chinese(edited by Rew.Y.J.Allen, 林樂知).
The needs of translation diffused the modern knowledge on Chinese peoples. Yeokseo Saryak recorded the facts of the office which concerned translation affairs in Sanghai JEJOCHONGGUK(製造總局, total manufacturing office). The IKJISEOHOI(益智書會) was a society which was made of missionaries with the express purpose of missionation. The GWANGHAKHOI was founded by British missionaries, diplomats and merchants in 1887. This society aimed to enlighten the Chinese people. They published many books about religion, science and political issue in Chinese.
The problems were prophets of translation, the value of modern language and how to diffuse the modern knowledge. These problems appeared in the process of the formation of modern knowledge generally. These translated books affected the formation of modern knowledge in the early modern Korea.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)