KCI등재
제주 거주 몽골 이주 배경 부모의 이중언어교육 경험 연구 = A Study on the Bilingual Education Experience of Mongolian Immigrant Parents Living in Jeju
저자
난딩토야(B. Nandintuya ) ; 신효주(Hyo-Joo Shin) ; 문현식(Hyeon-Sik Moon) ; 김민호(Min-Ho Kim)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2024
작성언어
-주제어
KDC
300
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
25-49(25쪽)
제공처
이 연구는 한국의 이중언어교육 정책이 국제결혼가정에 한정된 것을 문제 삼아, 국제결혼가정뿐만 아니라 외국인 노동자 및 유학생 부모가 자녀 대상 이중언어교육을 어떻게 하고 있고, 어떤 어려움을 겪고 있으며, 이중언어교육에 어떤 의미를 부여하고 있는지를 살펴보고자 했다. 이를 위해 제주 거주 몽골 이주 배경 네 가정의 부모를 면담했고, 4개의 주제와 9개의 하위 주제를 도출하였다. 첫째, 가정의 유형, 자녀의 출생지역 등에 따라 ‘한국어가 편한 가정’, ‘한국어와 몽골어를 섞어 말하는 가정’, ‘한국어와 몽골어 둘 다 좋지 않은 가정’ 등이 존재했다. 둘째, 이주 배경 부모는 ‘다문화, 이중언어라는 말만 들어도 싫은’ 부모와 ‘몽골어와 몽골 문화를 제대로 배워야 한다’는 부모로 구별되었다. 셋째, ‘제주에는 몽골어 교육기관이 없고’와 ‘부모 모두 몽골인 가족은 교육 프로그램에 참여할 수 없다’는 것이 이중언어교육의 어려움으로 제시되었다. 넷째, 이중언어교육의 의미는 ‘필요할 때 필요한 언어를 배우면 된다’는 입장과 ‘당연히 배워야 한다’는 입장으로 구별되었다. 곧 이중언어교육 환경의 다양성, 이중언어교육 태도의 대조성, 이중언어 학습자원의 제한성, 이중언어교육 의미의 상충성을 확인하였다. 장차 몽골 이주 배경 자녀가 제주에서 이중언어교육을 성공적으로 이수하려면 부모교육과 함께 지역사회 및 정부가 다문화주의 관점에서 이중언어교육 기회를 더욱 확대하고, 정주민과 이주민은 상호문화주의 관점에서 대등하게 교류하고 소통하는 태도를 함양해야 할 것이다.
더보기This study sought to examine the problem that Korea's bilingual education policy is limited to international marriage families. We investigated how international marriage families, as well as parents of foreign workers and international students, provide bilingual education to their children, what difficulties they face, and what meaning they give to bilingual education. For this purpose, interviews were conducted with parents of four families with Mongolian immigrant background living in Jeju, and a total of four themes and nine subthemes were derived. We confirmed the diversity of bilingual education environments, the contrast in attitudes toward bilingual education, the limitations of bilingual learning resources, and the conflicting meanings of bilingual education. Through this, we confirmed that children with a Mongolian immigrant background can successfully complete bilingual education in Jeju. In addition to parent education, the community and government should further expand bilingual education opportunities from the perspective of multiculturalism, and residents and immigrants should cultivate an attitude of equal exchange and communication from the perspective of interculturalism.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)