한국어 비교 표현의 중국어 대응 양상 연구 : ‘만큼’, ‘처럼’, ‘같이’를 중심으로 = The comparative research of comparative sentence in Korea and Chinese : focusing on 'Mankeum', 'Cheoreom', 'Kachi'
저자
발행사항
서울 : 서울시립대학교 일반대학원, 2024
학위논문사항
학위논문(석사) -- 서울시립대학교 일반대학원 , 국어국문학과 , 2024. 2
발행연도
2024
작성언어
한국어
주제어
발행국(도시)
서울
형태사항
iv, 123 p. ; 26 cm
일반주기명
지도교수: 목정수
UCI식별코드
I804:11035-000000034872
소장기관
本研究以韓文比較表現中常用的‘만큼’,‘처럼’,‘같이’為研究對象對其中文對應表現進行考察。比較表現在任何語言中都有著很重要的地位。比較表現中‘만큼’,‘처럼’,‘같이’的使用頻率很高,但對於學習韓語的中國人來說,在這三個詞的使用上經常出現錯誤。出現錯誤的原因可以歸納為以下兩點。第一,‘만큼’,‘처럼’,‘같이’雖然互為近義詞,但在語法使用上各有特點不能隨意互換使用。第二,‘만큼’,‘처럼’,‘같이’含義複雜,很難與中文一一對應。
本研究首先介紹韓中比較表現的相關理論背景。接著整理‘만큼’,‘처럼’,‘같이’語法和含義上的特征,並且分析這三個詞在語法和含義上的異同。最後根據含義對中文對應表現進行研究。具體研究方法如下。
第一章主要介紹研究目的和必要性,進行韓中比較表現相關背景相關的先行研究,整理研究方法。
第二章整體介紹韓中比較表現的理論背景。主要針對韓中比較表現的概念和分類進行分析整理。為了更好地區分‘만큼’,‘처럼’,‘같이’三個詞比較和比喻的含義,對韓中比較表現和比喻表現的區分方法進行研究。
第三章主要對‘만큼’,‘처럼’,‘같이’這三個詞語法和含義上的特征進行分析整理,以此為基礎對比分析三者的異同點。本研究主要以字典和針對外國人的韓語教材為理論基礎對進行分析考察。語法上主要分為三個方面進行分析考察。
第一,在句子構成上,‘만큼’,‘처럼’句型一致,‘같이’有單獨的句型。第二,在前後文的搭配上,‘만큼’前面一般是可以測量的名詞,‘처럼’,‘같이’前面一般是具體的事物名詞。‘만큼’後面一般是量化的動詞,而‘처럼’,‘같이’後面一般是與前面具體事物名詞相關的動詞或形容詞。第三,‘만큼’,‘처럼’,‘같이’固定使用的慣用語一般不會相互交替使用。含義上來看,‘만큼’,‘처럼’,‘같이’三個詞都有比較和比喻的含義。‘만큼’還可以表示程度,‘처럼’還可以表示程度和推測, ‘같이’還可以表示程度和強調。三者在表達程度的時候各有差異。具體表現為‘만큼’文中的比較對象程度高於比較主體,‘처럼’的程度高於或等於主體,‘같이’ 的程度等於主體。
第四章以兩篇韓國文學作品作為參考,整理出作品中‘만큼’,‘처럼’,‘같이’的相關例句並與中文譯本中的對應表現進行對照,根據‘만큼’,‘처럼’,‘같이’三個詞的含義進行分類,對中文對表現進行分析研究。對於語料的選擇一般是收集歸納各種語料庫中的例句,但本研究選擇了近幾年出版的兩篇文學作品作為語料材料,並與中文譯本進行對照分析。選擇了兩篇類型不同的文學作品既保證例句的一致性又確保了研究結果的多樣性。另外,由於是最近出版的人氣作品,所以更加符合現代韓語的語言表現,研究結果更有時效性。翻譯本選擇了一出版就風靡全國的中文版本。對於中國的韓語學習者對‘만큼’,‘처럼’,‘같이’ 三個詞的理解和翻譯更有幫助。
‘만큼’,‘처럼’,‘같이’三個詞在比喻含義上沒有否定句。對應比較和比喻的肯定句時沒有特定的標記詞語,需要根據文章意義區分三個詞的含義。其中出現對應次數最多的是“像”字句。程度,推測這類與比較和比喻含義相關性不是很強的含義需要另外進行考察分析。中文對應的表現可能會有一樣的情況,但還是要通過對句子的分析對含義進行區分。否定句一般對應“像”字句的否定形式“不像”,或者對應“沒有比…更…”表示最高級的比較句。‘지금처럼’这样的韩语惯用表现可以对应中文的惯用表现“如今”,如果韩语中能有直接对应中文中的惯用表现或者四字成语的,比起直译更推荐进行意译。
最后第五章是本研究的结论部分,主要对本研究的研究结果以及不足点进行说明。本研究主要对肯定句和否定句进行研究,由于作品中对于疑问句的例句较少所以导致对疑问句的分析不足,在以后的研究中需要继续进行研究。
본 연구는 한국어 비교 표현에서 자주 사용하는 ‘만큼’, ‘처럼’, ‘같이’를 중심으로 중국어 대응 양상을 고찰하였다. 비교 표현은 어떤 언어에서도 중요한 위치를 차지하고 있다. 일상생활에서 비교 표현을 통하여 추상적인 사물을 생생하게 묘사할 수 있고 대화를 재미있게 만들 수 있다. 비교 표현인 ‘만큼’, ‘처럼’, ‘같이’의 사용빈도가 높은 것으로 나타나는데 외국어로서의 한국어 교육에서 비교 표현에 대한 교육이 부족하여 중국인 학습자가 사용 오류가 많이 발생한다. 원인을 보면 크게 2가지로 나눠질 수 있다. 첫째, ‘만큼’, ‘처럼’, ‘같이’는 유의어로 볼 수 있으나 통사적인 제약이 있어 임의로 교체 사용할 수 없다. 둘째, 의미 기능이 복잡하고 중국어와 일대일로 대응하기가 어렵다.
본 연구에서 먼저 한·중 비교 표현에 관련 이론적 배경을 제시하였고, 이어서 ‘만큼’, ‘처럼’, ‘같이’의 공통점과 차이점을 통사적 및 의미적으로 분석하였다. 마지막에 의미 기능에 따라 대응하는 중국어 표현 방식을 모색하였다. 본 연구 구성은 아래와 같이 제시한다. 제1장에서 연구 목적 및 연구 필요성을 제시한 다음에 한·중 비교 표현에 관한 선행 연구를 살펴보고 연구 방법을 선정하였다.
제2장에서 한·중 비교 표현의 이론 배경을 전체적으로 제시하였다. 한·중 비교 표현의 개념과 분류를 살피고 ‘만큼’, ‘처럼’, ‘같이’의 의미 기능을 구분하기 위해 비교와 비유의 차이점을 논의하였다. 한·중 비교와 비유의 차이점 대조 연구가 많이 없고 본 연구에서 중국어 대응 양상을 분석하기 위해 한·중 비교와 비유의 이질성을 정리하고 대조하였다.
제3장은 ‘만큼’, ‘처럼’, ‘같이’의 통사적과 의미적인 특징 및 이질성을 논의하였다. ‘만큼’, ‘처럼’, ‘같이’ 3가지 단어에 관련된 대조 연구가 거의 없으므로 본 연구에서 사전과 외국어로서 한국어 교재를 통해 각 특징을 정리하고 이질성을 밝혔다. 통사적으로 분석하면 3가지 부분으로 설명할 수 있다. 첫째, 문장 구성을 보면 ‘만큼’과 ‘처럼’은 같고 ‘같이’의 문형이 다른 문형으로 나타나는 것이다. 둘째 전후 절에 대한 제한이다. ‘만큼’은 앞에 주로 측정할 수 있는 체언이고 ‘처럼’과 ‘같이’일 경우는 주로 구체적인 사물이다. ‘만큼’의 후행절은 주로 양적을 표현하는 동사이고 ‘처럼’과 ‘같이’는 앞에 구체적인 사물과 관련된 양상에 대한 용언이다. 셋째 ‘만큼’, ‘처럼’, ‘같이’를 사용할 때 관용어가 일반적으로 서로 교체 사용하지 않는다. 의미적 특징은 공통적으로 비교와 비유의 의미 기능이 있다. ‘만큼’은 정도 의미 기능이 따로 있고 ‘처럼’은 듯이 의미 기능이 있고 ‘같이’는 정도와 강조 의미 기능이 있다. 그리고 정도성 강도에 대해 차이점이 있다. ‘만큼’은 견줌 대상의 정도성은 주체보다 높고 ‘처럼’은 높거나 같고 ‘같이’는 같다는 것이다.
제4장은 한국 문학 작품 2편을 선정하고 ‘만큼’, ‘처럼’, ‘같이’ 관련된 예문을 모두 찾아보고 중국어 역본에서 제시된 예문을 대조하여 ‘만큼’, ‘처럼’, ‘같이’의 의미 기능에 따라 중국어 대응 양상을 논의하였다. 말뭉치 자료의 선정은 일반적으로 여러 가지 출처를 찾아보고 모아서 특징을 귀납하는 것이고 본 연구에서 한국 최근 출판된 문학 작품을 2편을 선정하여 중국 역본과 대조하여 대응 양상을 분석하였다. 유형이 다른 문학 작품의 예문은 일치하게 분석할 수 있을 뿐만 아니라 연구 결과의 다양성도 확보할 수 있고 최근 몇 년에 출판된 인기 작품이라서 현대 한국어 언어 양상을 더 효과적으로 연구할 수 있다. 역본은 중국에서 출판하자마자 급속히 전파되고 호평이 많은 역본을 선정하였고 중국 학습자에게 ‘만큼’, ‘처럼’, ‘같이’에 대한 이해와 더 자연스러운 번역에 도움이 될 수 있다.
‘만큼’, ‘처럼’, ‘같이’의 비유 의미 기능은 부정문이 없다고 밝혔다. 비교와 비유의 의미 기능의 긍정문과 대응할 때 대응 단어가 따로 없고 구분이 명확하지 않는데 문장 의미에 따라 대응 양상의 의미 기능을 구분할 수 있다고 본다. 그 중 ‘像’자문으로 대응하는 경우가 가장 많이 있다고 본다. 정도, 듯이 이런 비교와 비유의 의미 기능과 관련성이 상대적으로 강하지 않은 의미 기능은 따로 분석해야 하고 대응할 때 같은 중국어로 대응할 수 있지만 다른 의미가 있고 문장의 의미를 주의해야 한다고 본다. 부정문일 경우 주로 ‘像’자문의 부정형식 ‘不像...’과 ‘没有比...更...’ 이런 최상급 표현으로 대응한다고 본다. ‘지금처럼’ 이런 한국어 관용 표현은 중국어 관용 표현 ‘如今’으로 대응할 수 있고 직역보다 문장의 전후 뜻을 결합하고 중국어 관용 표현뿐만 아니라 사자성어로 대응하는 때도 많다고 본다. 마지막으로 제5장에서는 본 연구의 결론을 내리고 본 연구의 한계점을 밝혔다. 본 연구에서 긍정문과 부정문에 대해 많이 논의하였는데 의문문에 대해 작품에서 많이 나타나지 않기 때문에 분석이 부족하고 향후의 연구 과제로서 다루어질 필요가 있다.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
| 주요 개정내역 | 변경 사유 |
|---|---|
| · 수탁업체 콘소시엄 기관명 및 위탁기간 명시 | · 제6조(개인정보 처리업무의 위탁) 구체화 |
한국교육학술정보원은 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
제1조(개인정보의 처리 목적)
제2조(개인정보의 처리 및 보유 기간)
제3조(처리하는 개인정보의 항목)
제4조(개인정보파일 등록 현황)
제5조(개인정보의 제3자 제공)
제6조(개인정보 처리업무의 위탁)
제7조(개인정보의 파기 절차 및 방법)
제8조(정보주체와 법정대리인의 권리·의무 및 그 행사 방법)
제9조(개인정보의 안전성 확보조치)
제10조(개인정보 자동 수집 장치의 설치·운영 및 거부)
제11조(개인정보 보호책임자)
제12조(개인정보의 열람청구를 접수·처리하는 부서)
제13조(정보주체의 권익침해에 대한 구제방법)
제14조(추가적 이용·제공 판단기준)
제15조(개인정보 처리방침의 변경)
제1조(개인정보의 처리 목적)
제2조(개인정보의 처리 및 보유 기간)
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)
제3조(처리하는 개인정보의 항목)
제4조(개인정보파일 등록 현황)
개인정보파일 검색(privacy.go.kr)| 개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 |
보유기간 | |
|---|---|---|---|---|
| 학술연구정보서비스 이용자 가입정보 | 한국교육학술정보원법 정보추제 동의 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
| 선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 | |||
제5조(개인정보의 제3자 제공)
제6조(개인정보 처리업무의 위탁)
제7조(개인정보의 파기 절차 및 방법)
제8조(정보주체와 법정대리인의 권리·의무 및 그 행사 방법)
제9조(개인정보의 안전성 확보조치)
제10조(개인정보 자동 수집 장치의 설치·운영 및 거부)
제11조(개인정보 보호책임자)
| 구분 | 담당자 | 연락처 |
|---|---|---|
| KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 안재호 |
- 이메일 : jinuk@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0158 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
| KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 송진욱 | |
| RISS 개인정보 보호책임자 | 교육학술데이터본부 정광훈 |
- 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
| RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
제12조(개인정보의 열람청구를 접수·처리하는 부서)
제13조(정보주체의 권익침해에 대한 구제방법)
제14조(추가적인 이용ㆍ제공 판단기준)
제15조(개인정보 처리방침의 변경)
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)