KCI등재
조선후기 궁중 선유락 복식 연구 = A Study on the Clothing of the Court Dance "Seonyurak" in the Late Joseon Period
저자
발행기관
학술지명
국악원논문집(Journal of the National Center for Korean Traditional Performing Arts)
권호사항
발행연도
2023
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
305-335(31쪽)
제공처
소장기관
본 연구는 선유락(船遊樂)의 설행 기록이 있는 12종의 『의궤』를 중심으로 선유락 무원별 복식의 종류와 변화양상, 특징 등을 살펴본 것이다. 선유락은 인조반정 이후 지방에서 전승되어 오던 교방정재가 선상기(選上妓) 제도로 인하여 궁중으로 유입된 것으로, 사행(使行)을 가는 관원들에게 베풀어진 지방공연이 궁중 연향에서 공연되면서 연행장소나 명칭, 공연내용 및 방식이 바뀌었다. 1795년 『원행을묘정리의궤』에 첫 공연 기록이 있으며 1829년 『기축진찬의궤』부터 「의주」에 정식 정재 종목으로 채택되었다. 선유락 정재는 집사(執事)와 집노(執櫓), 내⋅외무원으로 구성되며 여령과 동기가 참여한다. 선유락 내⋅외무원은 여령정재 기본 복식인 견마기ㆍ남상ㆍ홍상에 황초삼과 수대(繡帶)를 착용하였다. 1795년 『원행을묘정리의궤』에 선유락은 연행장소가 궁궐이 아닌 화성이었기에 관서지방의 교방정재인 배따라기(排打羅其)와 유사한 형태로 공연되었을 가능성이 있다. 그 중 채선(彩船) 안에 동기가 배따라기의 소교(小敎) 역할을 하였으며 <봉수당진찬도>에서도 동기가 채선 안에 있음을 확인할 수 있다. 다만 배따라기에서는 동기가 당하관의 교외동가시(郊外動駕時) 융복인 홍색 철릭을 입었으나 선유락에서는 당상관 융복인 남색 철릭을 착용하는 차이를 보였다. 이후 1829년 『기축진찬의궤』부터는 소교 역할하던 동기가 집노(執櫓)로 바뀌고, 동기가 하던 역할은 원무 밖의 집사(執事)가 맡아 무원의 역할이 변하였다. 선유락 집사복식은 1795년 <봉수당진찬도>에서 동기가 입었던 당상관 융복을 1902년 마지막 연향까지 착용하였다. 선유락 집사는 1889년 임진진찬 때부터 1902년 11월 임인진연까지 철릭 받침옷으로 군복을 착용하였다. 그 이전에는 철릭의 받침옷으로 초록색 대창의를 착용했을 것으로 짐작된다. 선유락 집노복식은 1829년 『기축진찬의궤』에서는 연화대무 동기복식인 홍색 단의(丹衣)를 동기가 입었고, 1848년 『무신진찬의궤』때부터 초록색 당의(唐衣)를 착용하기 시작하여 대한제국 마지막 진연까지 이어졌으며 <임인진연도(04)>에서 홍색 치마에 초록색 당의를 입고 있는 것이 확인된다.
더보기This study examines the type, change, and characteristics of "Seonyurak" (船遊樂) dancers' clothing, based on 12 kinds of uigwe (royal protocols) that recorded "Seonyurak" performances. "Seonyurak," which used to be handed down as gyobang jeongjae (courtesan's dance) in local areas, was introduced into the court due to the seonsanggi system after Injo’s Rebellion (仁祖反正). As a local performance presented to government officials, who were going abroad as envoys, became performed in the royal court, the venue, name, and performance content and method of "Seonyurak" were changed. The first performance of "Seonyurak" was recorded in Wonhaeng eulmyo jeongri uigwe (園幸乙卯整理儀軌) in 1795, and it was adopted as an official court dance in Gichuk jinchan uigwe (己丑進饌儀軌) in 1829. The clothing of jipsa, assistants, has been recorded since Gichuk jinchan uigwe (1829) while that of donggi, young female dancers, has been recorded since Musin jinchan uigwe (戊申進饌儀軌, 1849). Therefore, the clothing of "Seonyurak" performers was settled in 1849, and it was passed down until 1902, which was the period of the Empire of Korea. It is possible that "Seonyurak" performed in 1795 was in a similar form to "Baettaragi" (排打羅其), another courtesan's dance performed in the northwestern region, since its performance venue was in Hwaseong, not the palace. Among them, it can be seen that donggi in chaeseon, a boat located in the center of "Seonyurak" performance, served as sogyo (a position of military officer) of "Baettaragi," which was confirmed by Bongsudang jinchando (奉壽堂進饌圖). However, donggi performed in "Baettaragi" wore red cheollik, the uniform of danghagwan (officials of the lower terrace), while those in "Seonyurak" wore navy cheollik, the uniform of dangsanggwan (officials of the upper terrace). Later, since Gichuk jinchan uigue (1829), donggi playing the role of sogyo was changed into jipno, and the role of donggi was played by jipsa. The clothing of "Seonyurak" jipsa was a military uniform of danghagwan, which was worn by donggi in Bongsudang jinchando (1795) and lasted in the last banquet in 1902. "Seonyurak" jipsa had worn a military uniform as a support garment for cheollik since Imjin jinchan (1889) until Imin jinyeon (1902). Before that, it is presumed that they wore a green daechangui as a support garment for cheollik. As for the clothing of "Seonyurak" jipno, donggi wore a red danui (丹衣), the uniform of the "Yeonhwadae" dance, in Gichuk jinchan uigwe (1829), and later on they woregreen dangui (唐衣) since Musin jinchan uigwe (1848) until the last banquet of the Empire of Korea. It is confirmed that they wore a red skirt and green dangui in Imin jinyeondo (1902). Donggi wore a red skirt and a yellow top in Musin jinchando (戊申進饌圖), Jeongjae jinchando (丁亥進饌圖), and Sinchuk jinchando (辛丑進饌圖) whereas they wore a green dangui only in Imin jinyeondo (壬寅進宴圖). Stand-by dancers of "Seonyurak" wore the basic clothing of court dance performed by yeoryeong (female entertainers).
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)