KCI등재
학교교육에 나타난 일제의 어문정책
저자
박성의 (Researcher at the Asiatic Research Center & Professor of Korean Literature at Korea Univ.)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
1968
작성언어
Korean
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
31-64(34쪽)
제공처
소장기관
The linguistic and literal policy of Japanese colonial rule of Korea, spanning over a period of 36 years, was, in a word, a policy designed to eradicate Korean language and letters, with an nltimate aim of obliteration of the Korean nation as a whole. This was part of the Japanese colonial policy of converting the Korean people into "the Japanese imperial subject." Since it is an undisputable truism that a language originates ans grows over millenia with a precise reflextion of marked characteristics of the given nation, it was an attempt, impossible,<br/>
stupid ans reckless. This becomes all the more evident when it was intended against the Korean language whose history and identity make it hardly susceptible to such an attempt of mere a decade's duration. It is not only stupid and reckless but a crime to human culture, invoking a anger of the world conscience.<br/>
The same can also be applied to the Korean letters, Korea's own invention, developed, time-tested and accustomed to the usage by the Korean people over moer than 300 years, since it was first invented by king Sejong.<br/>
Disregarding this self-evident truth, however, the Japanese colonial authorities had been vigorous and desperate in pursuing this policy. Through enforcement of the use of Japanese upon Koreans, they tried to bring forth a total convension of the Korean people into "the subject of the Japanese empire." In order to rationalize the absurdity underrunning in this policy, rosy thems such as "Identity of Japan and Korea" and "Japan and Korean with a Forefather" came into the forefront. Although repeatedly stated, it was an act of stupidity and<br/>
crime to the world trend of cultural development that the Japanese had imposed upon Koreans such an absurdity and nonsense.<br/>
An attempt to bring into a vivid memory of the atrocity of the Japanese colonial authorities' linguistic and literal policy is worth while in that it renews our recognition of the value of Korean language and stimulates our obligation to preserve and polish up our lingustic and literal heritage. This becomes all the more imperative to those young generations who did not come through the Japanese language obliteration policy.<br/>
Although this piece is a direct outcome of necessity for such an attempt it pertains primarily to "the Japanese colonial authorities' linguistic and literal policy revealed in the school," a touch on a small and partial segment of the whole picture of the policy, leaving other spectrum untouched.<br/>
Japanese suppression on Korean language studies activities, known as "the Korean Linguistic Society's Case", and the metabolic pace toward oppressing use of the Korean language taken at the turn of World II needs a through review and study.<br/>
The methods employed to carry out the afore-mentioned linguistic and literal policy were severe and thoroughgoing. Through frequent revision of decrees and regulantion government school education, text-book were complied on the principle of the ban on use of Korean and of emphasis on infusion of Japanese spirit and transformation of antional character of the Korean people. School instructions were required to be conducted only in Japanese, with Korean<br/>
forbidden. Accordingly, employment of Japanese teachers were preferable at all level of educational institutions, with a minimum employment of Korean teachers. Supervision and control by the authorities on private schools, mostly operated by Koreans, were suffocating. In innumerable instances, the Japanese handed out orders for suspension or close-down of schools, for fabricated reasons of instigating students to nationalistic awareness or fostering independent aspiration among them. But the contrary policy was applied to establishment and management of public school whose educational directives were in pararell with the colonial authorities policy.<br/>
If a teacher was found using Korean in teaching, he was subject to punishment or deprivation of his prof
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)