古代西海岸의 觀音信仰
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2016
작성언어
-주제어
KDC
220
자료형태
학술저널
수록면
137-161(25쪽)
제공처
소장기관
The worship of Avalokiteśvara around the western coast a rea of South Korea in ancient age
Avalokiteśvara is known as the savior of the great seven suf ferings widely. The great seven sufferings symbolizes all of the sufferings or distresses in the world. Clearly, Avalokiteśvara who not only can save out of sea-disasters, but also can guide all of beings cross the sea of the existence has the character of the savior as the sea god. Yellow sea(West sea) is operated an international sea route to China, Japan, and other southern countries since ancient times. Therefore the worship of sea-god was in possession of the sea-culture must have been around western coast areas of the Korean peninsula. It seems that this worship was absorbed to the worship of Avalokiteśvara after a cceptance of Buddhism. At the latest, the worship of Avalokiteś vara was spreaded from China to Baekje at the beginning of the 6C, and the worship must have been flourished in same century according to some texts. In pursuit of their own Potalaka, Baekje people tried to realize the naturalization of the worship. In relation with this, there are some mountains. I presume that the re were some temples, in the main ports which were connected sea-route, had function as the worship-center of Avalokiteśvara.
First, if we look around mountains in relation with the worship of Avalokiteśvara, we are able to point out to Baekwhasan, Wolchulsan, and Byunsan as the sacred mountain. The accurate point of Wollak that is Baekje’s Potalaka is not evident, but the existence itself symbolizes the naturalization of the worship of Avalokiteśvara, Second, if we connect the ancient sea route with the worship behind, then we have to look at the estuary of Youngsangang river, Kumgang river, and gulp of Dangjin, in ports of these areas, there might be some large scale temples were flourished by the worship. The construction of temple in the capital or main ports was faster than in Mts, therefore the worship was spreaded from city to Mts.
As results, it is presumed Baekwhasan, Wolchulsan, and Byunsan were as the sacred mountains of the worship of Avalokiteśvara around western coast areas of South Korea, and the representative temples of those areas that exist in the present were Suduksa,, Kwanumsa(present Muwisa), and Naesosa in that time.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)