KCI등재
블라지미르 나보꼬프의 소설 창작기법에 나타난 러시아문학의 전통 = A Study on the Russian Literary Tradition in the Novelistic Techniques of Vladimir Nabokov
저자
최건영 (연세대학교 유럽어문학부 노어노문학과)
발행기관
서울대학교 러시아연구소(INSTITUTE FOR RUSSIAN AND EAST EUROPEAN STUDIES SEOUL NATIONAL UNIVERSITY)
학술지명
권호사항
발행연도
1999
작성언어
Korean
KDC
929
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
171-200(30쪽)
제공처
소장기관
The aim of this paper is not to argue about metaphysical aspects in the novels of Nabokov. Nor does it aim to dismantle the uprising view that Vladimir Nabokov is first and foremost a Russian writer. What we are trying to show here instead is the 19th Russian literature or literary tradition as appears in the prose works and novelistic techniques of Vladimir Nabokov.
Any study on the great tradition of the 19th century Russian literature replete with diverse literary techniques shall never be complete. The prose works of Nabokov, whether written in English or in Russian, recreates not a few aspects of the Golden Age of Russian literature, the process of which well signifies the nature of literature in the coming age. Besides Nabokov, by creating the original novelistic techniques, enriches the potentiality of the great tradition as the one which people never knew before. In this sense Nabokov is to be the continuation of the non-realism line from Pushkin-Lermontov-Gogol up to the Russian Symbolists, from which tradition he had learned a lot.
We look through from his first novel Mashenka to the last novels in English Pale Fire and Ada, focusing on the novelistic techniques. We examine what Nabokov shares in common with his contemporary writers in the Soviet Union at the beginning of his career, motifs he borrowed from Pushkin or Tolstoy, and what Nabokov has created by use of the suzhet line of Evgenii Onegin in his best known novel Lolita.
Different from the widespread view that Nabokov is from the literary tradition of the west and the criticisms of his novel as post-modern to the core, what we are trying to argue is the fact that he is one of the best stylists who has mastered the novelistic grammar of the 19th century Russian literature. What is more important is the originality and potentiality of Nabokovian grammar. What he reproduces by means of his own style is a world of untrodden part of the great tradition. And all through these novelistic methods, Nabokov shows what literature is to be like in the forthcoming century. He shows the meaning of language or multi-languageness in a novel, the meaning of border or borderlessness of literature, and finally the possibility of the art of language beyond place and time.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)