말뭉치를 활용한 고등학교 국어사전의 편찬을 위한 기초 연구 = (A) basic study for the guideline of compilation of a Korean language dictionary for high-schoolers utilizing a word-corpus extracted from their textbooks
저자
발행사항
수원 : 경기대학교, 2008
학위논문사항
학위논문(박사) -- 경기대학교 대학원 국어국문학과 국어학전공 2008
발행연도
2008
작성언어
한국어
KDC
713 판사항(4)
DDC
495.73 판사항(21)
발행국(도시)
경기도
형태사항
viii, 146 p. : 삽화 ; 26 cm
일반주기명
참고문헌: p. 108-118
소장기관
Korean high school textbooks use many words that are not found even in the standard enlarged Korean language dictionaries, and there is no Korean language dictionary (KLD) specifically designed for secondary scholars, either. The goal of this study is to find an applicable guideline for the compilation of a KLD for high-schoolers. Utilizing a word-corpus extracted from several dozens textbooks of Korean high-schools, this study offers practical illustrations of both macro- and micro-structural descriptions for each study level of high school curriculum.
To get the compilation guideline this study proceeded as follows:
Firstly, Chapter One, Introduction described the goal, the limitation and the research method of the study with a survey of precedent studies. While some basic principles for compilation of a Korean language dictionary were found from the survey, it was also evident that the interest for the compilation of a dictionary for specific users was very low.
In Chapter Two, editorial features of three present KLDs that claim their goal of compilation is to "help the learning process of its readers" either in Preface or in Using the Dictionary, was analyzed according to the user groups and years of publication. The present KLDs that have a similar compilation purpose to that of this study are Modern Student Korean Language Dictionary [현대학생우리말사전(1950)], Yonsei Korean Language Dictionary [연세한국어사전(1998)], and Yonsei Elementary Korean Language Dictionary [연세초등국어사전(2002)]. The goal of compilation, the entry selection criteria, and the positioning method of the KLDs were compared and analyzed in this chapter. In addition, the information including spelling system, pronunciation system, word-definition, grammar, and examples were also analyzed to discover problems that need improvements in order to construct a practical, tentative guideline of KLD compilation.
In Chapter Three, word-data were collected and sorted out from 78 high school textbooks to form the word-corpus for this study. According to the acquired corpus, the data from each textbook were digitally keyed in and were properly converted to fit for compilation softwares. While Geuljabee II [글잡이 II], the compiling software indexed all entries showing their usages, SynKDP Kamjaksae [깜짝새] program formed a word-unit (어절) index which shows all different usages, too. A stepwise explanation for the usage of the programs and some predictable problems and their solutions were also presented.
Furthermore, the acquired word-corpus of the "7th High School Textbook" vocabulary was sorted out according to both its alphabetical order and frequency; especially for 1,000 words of high frequency words were all listed up with its auxiliaries 조사 and endings 어미, resulted in a full entry list for a KDL for high schoolers.
In Chapter Four, a guideline of KDL compilation was devised in reference to The Guideline for the Compilation of a Grand Standard Korean Language Dictionary [표준국어대사전 편찬지침(2000)]. The features of the guideline for the KDL are:
First, the entry list covers all vocabulary written in the textbooks with auxiliaries and endings.
Second, the pronunciation information shows each pronunciation of word-entry when the alphabet itself differs from its pronunciation, even for the cases that the attached auxiliary (조사) alters the pronunciation of its substantive (체언) and the ending of its verb (용언).
Third, the definition information renders an accurate and easy meaning only for the entry words that are recorded in the existent KLDs.
Fourth, the grammar information uses grammar terminologies and meta-languages of who, where, and what show both possible declensions and compound-word information.
Fifth, the usage information principally offers textbook usages for each entry with bibliographical information, such as, abbreviated names of the book and its page number, so that it can be easily applied to the reader's learning process.
At the end of Chapter Four, a sample of a tentative KDL for high-schoolers was illustrated revealing its features and abbreviation codes.
The compilation of a KDL for high schoolers should consider both the felt-needs of the scholars and the convenience of both usage and handling.
This study is significant as it is the first attempt to design a guideline for KDL for high schoolers when there is no such KDL at all. Furthermore, it is also the first attempt to enlist the full word-entry of the "7th High School Textbook" applying the word-corpus apparatus to the all kinds of high school textbooks in Korea.
이 연구는 아직까지 ‘중학생만을 위한’ 국어사전이나 ‘고등학생만을 위한’ 국어사전이 편찬된 적이 없는 상황에서 궁극적으로 고등학교 국어사전의 편찬에 도움을 주는 것을 목적으로 하였다. 말뭉치를 활용한 고등학교 국어사전 편찬에 대한 기초 연구로 고등학생들의 학습 수준에 맞는 거시 구조와 미시 구조 기술 방법으로 그 예를 함께 제시하였다.
고등학교 국어사전의 편찬 지침을 얻기까지 다음과 같은 순서로 연구를 진행하였다. 먼저 서론에서 본 연구의 목적과 범위 및 방법을 제시하고 선행 연구들을 바탕으로 국어사전 편찬에 관한 기본 원리들을 검토하였으나 특정한 사전 이용자를 위한 사전 편찬 연구에 대한 논의는 여전히 활발하지 않음을 확인할 수 있었다.
2장에서는 기존 국어사전의 ‘머리말’과 ‘일러두기’에서 나타나는 편찬 목적이 ‘학습’인 경우의 국어사전을 사전 이용자별과 연대별로 그 특징을 정리하였다. 기존 국어사전 중에서 본 연구의 목적을 잘 반영하고 있다고 생각하는 국어사전으로 「현대 학생 우리말 사전」(1950), 「연세 한국어사전」(1998), 「연세초등국어사전」(2002)을 선택하였다. 이 사전들의 사전 편찬 목적과 표제어의 선정과 배열 방법을 비교하고 분석하였다. 그리고 철자 정보, 발음 정보, 정의 정보, 문법 정보, 용례 정보의 문제점을 분석하고 그 개선 방안을 모색하여 고등학교 국어사전의 편찬 방법을 마련하는 데에 활용하고자 하였다.
3장에서는 본 연구에서 편찬하고자 하는 고등학교 국어사전의 편찬 목적을 제시하고 78권의 고등학교 교과서 말뭉치를 설계하였다. 설계에 따라 각 교과서를 디지털 형태로 입력하여 말뭉치를 구축하고 가공하였다. ‘글잡이Ⅱ(색인)’ 프로그램을 이용하여 표제항을 선정하고, ‘글잡이Ⅱ(직접)’ 프로그램을 활용하여 개별 단어의 쓰임을 보이고, ‘깜짝새(SynKDP)’ 프로그램을 이용하여서 어절 색인과 용례 사전을 작성하였다. 그리고 이 프로그램들의 활용 방법을 단계적으로 설명하고 활용하면서 생긴 문제들을 기술하였다.
위의 프로그램을 활용하여 얻은 ‘제7 차 고등학교 교과서’의 어휘 조사 결과를 품사별, 가나다순, 고빈도수별 등으로 정리하였다. 특히 고빈도수 단어목록 1000개와 조사, 어미, 접사 목록을 부록으로 첨부하였다. 그리고 이 과정에서 얻은 결과를 토대로 고등학교 국어사전의 표제항을 선정하였다.
4장에서는 말뭉치를 이용한 고등학교 국어사전의 편찬 지침을 「표준국어대사전 편찬 지침」(국립국어연구원: 2000)을 참고하여 개발하였다. 본 연구에서 작성한 편찬 지침의 특성을 제시하면 다음과 같다.
첫째, 표제항은 교과서에 실린 단어를 모두 수록하고 조사와 어미도 수록하는 것으로 하였다.
둘째, 발음 정보는 표제항과 일치할 경우를 제외하고는 모든 표제항의 발음을 보여 주고 체언이 조사와 결합한 경우와 용언의 활용형도 발음이 다를 경우 보여주는 것으로 하였다.
셋째, 정의 정보는 표제항의 의미를 정확하고 쉽게 풀이하기 위하여 사전에 수록되는 단어로 한정하여 뜻풀이를 하도록 하였다.
넷째, 문법 정보는 문법 용어를 사용하고 ‘누구’, ‘어디’, ‘무엇’들의 메타언어와 용언의 활용 및 연어 정보 등을 제시하였다.
다섯째, 용례 정보는 모든 표제항에 교과서 용례를 제시하는 것을 원칙으로 하였다. 교과서의 용례는 교과서명의 약명과 쪽수를 표시한 출전을 용례 끝에 달아서 교과 학습에 쉽게 활용할 수 있도록 하였다.
4.7.에서는 「고등학교 국어사전」(가칭)의 견본을 제시하여 그 국어사전의 특징들이 잘 드러날 수 있도록 하였고, 사전에서 이용할 수 있는 약호들을 정리하였다.
고등학교 국어사전의 편찬은 학습자의 요구를 충분히 고려하여, 특히 교과 학습에 활용될 수 있도록 하여야 할 것이다. 또한 사전 이용자가 지니고 다니기에 용이하도록 사전 제작이 이루어져야 할 것이다.
이 연구는 기존의 국어사전 중에 고등학교 학습자만을 위한 국어사전이 존재하지 않는 시점에서 말뭉치를 활용한 고등학교 국어사전 편찬에 대한 일련의 과정을 모색하는 최초의 시도라는 점에 그 의의가 있다. 그리고 고등학교 전교과서에서 과목별로 1권씩을 선택하여 말뭉치를 구축하였고, ‘제7 차 고등학교 교과서’ 말뭉치에서 말뭉치 활용 도구를 이용하여 선정한 고등학교 교과서 단어 목록 일부분을 제시하고 있는 것도 최초라는 것을 밝혀 둔다.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)