중국인 학습자를 위한 한국어 교육용 접사 자료 구축 연구 -어기와의 결합 정보 분석을 중심으로- = A Study on the Establishment of Korean Educational Affix Materials for Chinese Learners -Focused on the Analysis of Combined Information about the Root of Word-
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2020
작성언어
-주제어
등재정보
미등재
자료형태
학술저널
수록면
25-65(41쪽)
제공처
소장기관
본 연구는 기존의 파생어 교육이 어휘의 의미 이해만을 다루고 있다는 사실에 의문점을 품고 어휘의 생산을 위한 접근이 필요하다는 데서 출발했다. 따라서 중국인 학습자의 올바른 한국어 파생어 생산을 돕기 위해 한국어 교육용 접사 자료를 구축하는 데에 연구 목적이 있다. 이를 위하여 한국어 접사의 어기와의 결합 정보를 기술하고 이를 중국어와 대조하여 어떤 유사점과 차이점이 있는지를 분석하였다.
우선 중국인 학습자들이 한국어 파생어를 생산하는 데에 모국어의 간섭을 받아 오류를 많이 일으킨다는 사실을 입증하기 위해 언어권별로 모국어 전이로 인한 어휘적 오류를 생산한 자료를 살펴보았다. 이를 통해서 모국어의 간섭은 모든 언어권에서 나타나지만 특히 중국인 학습자들이 한국어 어휘를 학습할 때 모국어에 더 큰 영향을 받는 것을 확인했다. 여기서 한 발 더 나아가 중국인 학습자들이 모국어의 영향으로 인해 한국어에서 새로운 단어를 생산하는 데에 조어법적인 오류를 일으키는 것을 입증하기 위해 오류 분석을 진행하였다. 중국인 학습자들은 한국어 숙달도가 높아 질수록 배운 학습 지식을 활용하여 의사소통을 위해 새로운 단어를 만들어내려는 경향이 높아졌는데 때문에 첨가와 대치 오류를 가장 많이 일으켰다. 이 과정에서 중국인 학습자는 모국어의 전이와 더불어 목표어에 대한 이해 부족으로 인해 한국어 접사를 사용하여 파생어를 생산하는 데에 큰 어려움을 겪는다는 것을 알 수 있었다.
때문에 중국인 학습자에게 목표어의 접사 결합 정보를 올바르게 이해하고 모국어와의 유사점과 차이점을 알 수 있는 접사 자료가 필요함을 절감하였다. 따라서 자료 구축을 위해 기존의 접사·파생어 연구 자료 세 가지를 기초 자료로 선정하고 중복되는 접사와 파생어를 추출하여 새롭게 접사·파생어 목록을 선정하였다. 그리고 이 중 기생산성을 1차적 기준으로 파생어의 수가 10개 이상인 접사를 선별하여 어기의 품사, 어원, 의미, 형태 등에 따라 달라지는 결합 규칙과 제약을 상세히 기술하였다. 그런 후에 중국어 접사와 어기에 대조하여 유사점과 차이점을 분석하였다. 접사와 어기의 결합 정보를 기술하는 과정에서 잠재생산성을 2차적 기준으로 학습자가 직접 파생어를 생산할 수 있는 가능성이 있는 접사를 선별하였다. 분석 작업 중 잠재생산성을 지닌 접사의 공통적인 특징을 발견할 수 있었으며 이 사실은 이해 어휘 확장이 중심으로 이루어졌던 기존의 학습 목적에서 생산 어휘 확장을 학습 목적으로 재고해 볼 수 있는 기반을 마련했다.
선행 연구에서는 파생어 어휘에만 초점을 두고 접사와 결합하는 어기에 대해 간과했었다면 본고는 어기에 대한 정보까지 다루었다는 점에서 차별성을 지닌다. 이는 앞으로 파생어 교육에서 학습자의 입력뿐만 아니라 출력에도 관심을 가져야함을 시사하며 파생어 어휘에 비해 등한시되었던 접사 연구에 대한 필요성을 보여준다. 또한 중국인 학습자의 모국어에 대조언어학적인 접근으로 부정적 전이를 예방하고 긍정적 전이까지 기대할 수 있는 자료를 구축하여 한국어 교육에서 대조언어학이 긍정적으로 활용될 수 있는 가능성을 제시했다는 의의를 가진다. 최근 들어 주목을 받는 파생어 교육에 대해 본고는 그저 하나의 방향성을 제시했을 뿐 아직도 이에 대한 연구는 다소 미흡하다. 앞으로는 이를 발판으로 삼아 파생어 교육에서 더욱 다양한 시도와 접근이 이루어지길 바란다.
This study began with the need for an approach to the production of vocabulary, questioning the fact that existing derivative education only deals with understanding the meaning of vocabulary. Therefore, the purpose of the study is to establish Korean affix teaching materials to help Chinese learners produce correct Korean language derivatives. To this end, the combination information with the base of Korean affix was described and compared with Chinese to analyze the similarities and differences.
First of all, we examined the data that produced lexical errors due to the transfer of the mother tongue by language, in order to prove that Chinese learners caused a lot of errors due to the interference of the native language in producing Korean derivatives. Through this, it has been confirmed that interference in the mother tongue occurs in all languages, but especially when Chinese learners learn Korean vocabulary, they are more affected by the mother tongue. Going a step further, it was also confirmed that the influence of the native language on Chinese learners caused a verbal error in producing new words in the Korean language. Thus, we collected pat-terns of Chinese learners' use of affix and verbal error data to examine the types of errors. The higher the level of proficiency in the Korean language, the more Chinese learners tend to use their learning knowledge to create new words for communication, causing the added and replacement errors. In the process, it was found that Chinese learners had great difficulty producing derived words using Korean-language affixes due to their lack of understanding of the target language along with the transfer of their native language.
Therefore, i felt that Chinese learners need Korean affix materials that correctly understand the combination information of the target language affixes and show the similarities and differences with their native language. So that, three different research materials were selected as basic data and a new list of affixes and derivatives was selected for data construction. In addition, among these, affixes with 10 or more derivatives were selected based on primary productivity, and the combination rules and constraints that differ depending on the parts, etymology, meaning, and form were described in detail. After that, similarities and differences were analyzed by contrasting with Chinese affix and stem. In the process of describing the combined information of affixes and bases, the affiliation with the possibility that learners can directly produce derivatives was selected based on the potential productivity as a secondary criterion. During the analysis process, common features of potential productivity were found, and this fact provided a basis for reconsidering the expansion of the production vocabulary for learning purposes from the existing learning objectives that mainly focused on expanding the vocabulary of understanding.
In the preceding study, if we had overlooked stems that focuses only on the vocabulary of derived words and combines them with the affix, this book is different in that it even dealt with information about affix and stem. This suggests that future derivative education should pay attention to not only the learner's input but also the output, and shows the need for study about affix that was neglected relative to the derivative vocabulary. It is also meaningful that the contrast linguistics approach to the mother tongue of Chinese learners has provided the possibility that contrast linguistics can be used positively in Korean language education by establishing data that can prevent negative transitions and even expect positive transitions. As for the recent attention-grabbing derivative education, we have only presented one direction, and the research on it is still somewhat insufficient. From now on, we hope that more diverse attempts and approaches will be made in derivative language education using this as a stepping stone.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)